Народная лексіка (1977). А. А. Крывіцкі, Ю. Ф. Мацкевіч

 ◀  / 289  ▶ 
АДДЗЕЯСЛОЎНЫЯ I ГУКАПЕРАЙМАЛЬНЫЯ ВЫКЛІЧШКІ 3 АДНОЙ ВЁСКІ Г. Ф. Юрчанка Пададзены ніжэй матэрыял залісаны ў наш час, у 50—70-х гадах, у в. Кудрычы на Мсціслаўшчыне. Выклічнікі размешчаны ў алфавітным парадку. Тлумачыц-. ца кожнае слова. Калі адназначныя словы стаяць побач, яны, пачынаючы з другога, падаюцца,з паметай «тое ж». Адсылкі ў іншыя месды даюдца з паметай «гл.» («глядзіце»). Паколькі не існуе адзінага погляду на словы тыпу гоп, прыг, плёсь, топ, назву а д д з е я с л о ў н ы я в ы к л i ч н i к i лічым умоўнай. АЙК. Выражэнне болю. Ляжы ўжо ціха сы сваімі айк, пріпадзі к поду хрісткамі i пыляхчэіць.АЙТ. Выражэнне адмаў-лення, радзей згоды. Лит, нечыга мне там дзелыць, ні пайду я. Айт, што прінёс, то й ладна. . АМ жарт. Пабуджэнне дзіця да яды. Ам i зьеў. Ам i німа. Січас я зьдзелыю ам. АМАЧКІ (амычкі). Тое ж. Ну-ка, ну, амычкі. Дам,~~ дам амычкі. AMKI. Тое ж. А я січас амкі, Томычкі ня будзіць. АМЫ. Тое ж. А я сам амы i малінькыму дам. АУ. Вокліч, якім пераклікаюцца, каб не страціць адзін аднаго. Мы доўга крічалі ім ay, пакуля пЫціряліся. АУ. Ира мяўканне. Ныхліпталыся мылыка i йдзі мышэй лавіць, а то дам аў. БАБАХ (быбах). 1. Пра.выстрал. Быбах — раз, быбах — другей, a вуткі i пыляцелі, хвасты пыкызалі. 2. Пра падзенне. Быбах сы йгрушы ўмесьці c сукым. БАБЭХ. Пра цяжкае падзенне. Бабэх на роўным месьці i ляжыць. БАДЗЮЛЬ. Пра калупанне вострым прадметам, усоўванне яго з цяжкасцю. Папробывыу лупаткыю, бадзюль, а ня лезіць. Бадзюль, бадзюль ножыкым, а скарінка зыпіклася, хут тыпаром сякі
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

лйт
6 👁
 ◀  / 289  ▶