АБСМІХІЧ наз., р-а, мужч. р. Параўн.: абсмяяць, насміхацца. Той, хто абсмейвае людзей, любіць насміхацца з людзей. Такіх як ты - апсь-міхіч, мала дзе любяць. Светл. р., Кіцін. (Еф. Б.).
АСВОЙЧАНЫ – прыметн. дзеепрым. паходж., -ая, -ае, -ыя. Прыру-чаны, утаймаваны (пра звяроў, птушак). Які и не асвойчаны, а зьвёр зьвёрам. Калісь у пана ў нашага асвойчаны мядзьвець жыў, а якась сарваўсё на людзей, то, кажуць, задраў хлопчыка й матку. У дарозе з Зэльвы ў Слонім. Асвуойчана вуочыца. Ваўкавыскі п. (М. Федароўскі, Люд беларускі, ІII, 2, стар. 58).
АСЕЎКІ - наз., адз. няма. Высеўкі. (Параўн.: амеці, абмеці). Крупы чыстыя, німа асевак. Сенн. р., Падворыца. (Л. Д.).
БАДЗЯЦЬ дзеясл., -я-ю, -я-еш, незаконч. тр., пераходны. 1. Не бера-гчы (рэч, рэчы), неберажліва ставіцца, адносіцца (да рэчы, рэчаў). Чаго ты бадзяйіш новую шапку? Рас. р., Бухава. (М. В.). 2. Бэсціць (кагосьці). А Иван з Матрунай сільна ругалісь, то бадзяў яе ўсякім словам (усякімі сло-вамі). Тамсама. (М. В.).
БАЦЮК наз., р. -а, мужч. р. Хлапчук гадоў дванаццаць чатыр-наццаць. Рас. р., Бухава (М. В.). У Наталкі дужа харошый бацюк. Рас. р., Бухава (М. В.). Ейныйі бацюкі ўсю работу дома дзелаюць. Рас. р., Бухава (Μ. Β.).
БЕДНІЦЦА - дзеясл., -юся, -ішся, незаконч. тр. Параўн.: (у руск. при-бедняться). Бацькі рызьзем трэсьлі, а вам цяпер нема чаго бедніцца. Глускі р., Халопічы.
БОЛЬНІЦА наз., р. -ы, жан. р. А Залуцкая й цяпер робіць у больніцы? Мін. р., Гатоніна. Хадзі, пойдзім пад больніцу, там заўчора лішча (ляшча) Пеця злавіў. Лагойск. Мой жа Лёня ў больніцы. Ашм. р., Гальшаны. (М. П.).
БРЫГАДЗІРСТВА наз., р. -а, толькі ў адз. л. Пасада брыгадзіра, служба брыгадзірам. На брыгадзірсьцьвя сала не завяжацца: гэтулькі клопату, дзень бегай. Дзяржынск.
БЫТТА - часціца. Быццам. На дварэ бытта пачало разьбірацца. Мядз. р., Купа.
БЫЦЦЁ – наз., р. -я, ніяк. р. Знаходжанне. За наша быццё ў Вільні, у нас тут ёсьць навіны. Маладз. р., Радашкавічы. Параўн. (літаральна): за ваша быццё за ваше пребывание.
БЯЛІЗНА наз., р. -ы, жан. р. Назва рыбы з сямейства карпавых Aspinsaspius. Мы з Антоным злавілі бялізну саньціметраў восімдзісіт. Мсціслаў. Параўн.: (у руск.) жерех, шереспер. Гл. бялюга.
БЯЛЮГА наз., р. і, жан. р. Назва рыбы з сямейства карпавых Aspinsaspius. Назву сустракаў у вёсках на рэках Пціч і Бяроза. Параўн.: (у руск.) жерех, шереспер. Гл. бялізна
Дадатковыя словы
абмёці, амёці, антдным, асвдичаны, асвдйчаны, асвдіічаны, асвудичана, асвудйчана, асеукі, асёвак, ббльніцы, бдльніцы, берагчы, быццёў, бяльну, бёгай, бёдніцца, воет, дбсшхіч, дзелюбяць, дзёлаюцъ, днища, дсвойчаны, дўжа, залўцкая, крўпы, людзёй, матрўнай, мядзьвёць, начало, пдидзім, пдйдзім, прибедняться, прыручаны, пёця, рызъзем, саньціметрау, сарваусё, сямейсгва, хардшый, хлагтчук, хлдпчыка, цяпёр, чагд, чатырнаццаць
27 👁