ПРЫКАЗКІ І ПРЫМАЎКІ 47 "Здаровы c хвораго ні спагадая, лічыць, шчо той прытвараяцца" (тлум. інф.). а) Здаровы хворага не разумев. Шчурко M.A., 1936 г.н., 1999. Заполле Кос. Здароўя за грошы не купіш. Зайка А.П., 1911 г.н., 1982. Заполле Кос. 3 добрага куста смачная капуста. Зайка Ф.Я., 1907 г.н., 1980. Заполле Кос. "3 добраго, паважанаго роду — добрая дзвука, добры кавалер" (тлум. інф.). 3 дужым не біся, з багатым не судзіся. Бахур Г.В., 1923 г.н., 2003. Яглевічы Ягл. "Бо заўсёды йіх верх будзя" (тлум. інф.). Зерне да зярняці збіраецца мерка. Зайка Ф.Я., 1907 г.н., 1980. Заполле Кос. Пра беражлівасць, ашчаднасць. 3 зямлі прыйшло, у зямлю пайшло. Рабчэня Т.І., 1942 г.н., 1997. Заполле Кос. "Усё зямля нараджая, у сё зямля забірая" (тлум. інф.). 3 зяцем сварыся — i за клямку дзяржыся, з сынам сварыся — i на печ церабіся. Зайка А.Ф., 1948 г.н., 2009. Заполле Кос. "Зяцъ — чужы чалавек, i выгнаць можа, а сын пазлуецца ды забудзяцца" (тлум. інф.). 3 ім i сем сабак не зорэшуцца. Мінчук П.І., 1918 г.н., 2005. Стайкі Стайк. Пра балбатуна, перасмешніка. 3 кім жыць — таго не гнявіць. Бурвін К.А., 1937 г.н., 1984. Бялавічы Кос. Трэба дагаджаць блізкім людзям. 3 кута ў кут — i вечар тут. Шчурко М.А., 1936 г.н., 2001. Заполле Кос. "Зімні дзенъ кароткі. Hi згледзіш — ужэ вечар" (тлум. інф
Дадатковыя словы
збрэшуцца, кўста
36 👁