ЖАРТЫ, КАЛАМБУРЫ, ПРЫГАВОРКІ 149 Так жартуе з сябе гаспадыня, даядаючы тое, што застал ося пас л я бяседы. "Ой, нешта будзе!" — "Нешта будзе: ці гусь, ці качка". Міхнюк Г.Ф., 1942 г.н., 2014. Размеркі Стайк. Гэтак суцяшаюць чалавека, які хвалюецца, трывожыцца. От, гадота, не адарвеш ад рота. Лісок Ё.І., 1936 г.н., 1988. Алынаніца Квас. Так жартуюць мужчыны пра гарэлку. Ох, цямне мае! Воўна В.Ф., 1939 г.н., 2011. Заполле Кос. Прыгаворка, якой выказваюць вялікае здзіўленне. Пад'елі? Акыш на седала! Зайка А.П., 1911 г.н., 1985. Заполле Кос. Так жартам выпраўляюць дзяцей пас ля вячэры спаць. Тут відавочная паралель з курамі, якія, падзяўбаўшы зерня, садзяцца на седала. Пакуль жыў буду, не забуду. Ціток І.І., 1951 г.н., 1999. Заполле Кос. Пра нейкі незвычайны выпадак, што модна засеў у памяці. Панаядаліся, аж папругі паадпускалі. Харэвін К.К., 1925 г.н., 2011. Грыўда Міл. Так дзякуюць гаспадарам за добры пачастунак. «Яшчэ кажуцъ: "Haеліся пад завязку"» (тлум. інф.). Пані на ўсе сані. Зайка Ф.Я., 1907 г.н., 1983. Заполле Кос. Так жартуюць з тоўстай, мажной жанчыны. Пасадзіў бы за душу, ды баюся, што задушу. Голуб І.В., 1931 г.н., 2001. Скураты Квас. Так муж жартуе з любае жонкі. Пасля кашы няма пашы. Зайка Ф.Я., 1907 г.н., 1985. Заполле Кос. "Пасъля сытнага абеду ўжо гарацъ ні хочацца" (тлум. інф.). Першая чарка калом, а другая сакалом. Міхнюк В.В., 1938 г.н., 1979. Размеркі Стайк. Гэта бяседны жарт
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

паделі
10 👁