Беларуска-расійскі (вялікалітоўска-расійскі) слоўнік (1989). Я. Станкевіч

 ◀  / 1324  ▶ 
Старонка 924
 ◀  / 1324  ▶ 
плюхчэць 905 пройма ПЛЮХЧЭЦЬ-ЧЫЦЪ, несоверш.—ЛИТЬСЯ Крупными каплями(о дож де). Д ож дж так i ПЛЮХЧЫЦЪ. Нел. 420. О днократ. ПЛЮХНуЦЬн у-н еш -н е. Д о ж д ж пл ю х н у ў, я к ізь вядра. Нел. 420. плюжыла-ля-л/, с р.—СЛЯКОТЬ. Барс.(Цялеш.). ійпоскь-скі-сцэ, ж. 1. ш елуха, в которой содерж ится зрею щ ий п л од д о сам ого созрения. П лю ска арэхавая, ж алудовая. Нел. 420. А р эхі з плю скі яш чэ н я вылазяць. Тм. 2. плева семян. П ш онка буйна зьмелена, плю скі ш мат. Нел. 420. К рупы грэцкія з плю скаю. Тм. плюсканьне-ня, предл.-Н Ю, от гл. им я сущ. к плю скаць,—хл о п а н и е, м ор ган и е гл а за ми.. П лю сканьне ачыма. Нел. 420. плюскатаць, плю скоча, н есоверш.—плеск атьу волнах). Шел. Рака сусім ціхенька плю скоча. Ст. плюсь, м еж дом ет.— означает 1. мгновенное хлопание, моргание глазами. Плюсь ачыма, бо сорамна. Нел. 420. 2. мгновенный удар л адон ь ю, особен но по мягкости тела. П люсь у шчаку, плюсь другую! Нел. 420. 3. мгновенное падение м ягкой частью тела. Д зя ц ё плюсь задком. Нел. 420. 4. мгновенное появление сильного д о ж дя. М ы т олькі выехалі, а дож дж плюсь, як зь вядра. Нел. 420. 5. означает звук при поцелуе. Шсл. П люсь дзядзьку ў рук у! Ст. плюсьнік-гка, п р е д л.-Ік у, зв а т.-іч а, м. — лишай на дереве, особен н о на д убе [Lichen palmenaria]. П лю сьніку адт апі дый напіся. Нсл. 420. ПЛЮШЧ-ЧЯ, п р е д л.-ч ў, зват. П ЛЮ Ш Ч у; мн. ч.чы -чоў-чом -ч ы -ч ам і-ч ох, м.—в одя н ой пузырь на теле. П лю ш чам і пакры лася цела. Нсл. 420. Уменьш. плюшчык-ка—водяной пузырек на теле. П лю ш чы кі на губе высыпалі. Нсл. 420. плюшчай, (Шсл), ПЛЮШЧЭЙ* (Гсл.)-к), п р е д л.-Ю, зва т. П Л Ю Ш Ч аЮ ( П Л Ю Ш Ч Э Ю) —ежеголовка, р а ст. Шсл.; Гсл. Н арвалі плю ш чаю раськідаць па хаце. Ст. К аля р а к і т о лькі адзін п лю ш ч а й парос, а травы ані ням а — вось т абе й сенаж аць! Ст. См. кардоўнік. ПЛЮШЧЭЙ,—см. п од плю ш чай. плюшчэць-чьщь, 1. течь(со звуком С.). К роў плю ш чы ць з носу. Нсл. 420. 2. ливнем лить. Д ож дж так i плю ш чыць. Нсл. 420. плюшчыць, -ч у -ч ы ш -ч а—за к р ы в а ть глаз, глаза, сжимая веко, ж м урить, Ар.; Ад.; Растсл.; пнз. закры вать гл аза. Шсл. Д зяц ё спаць хоча: уж о плю ш ча вочкі. Ст. А ч ч у сваіх ня плю ш чы ць на ш коду. Кіт. 83615. С о вер ш. заплюшчыць-чг-чыш-чд — закры ть гл аза, ПНЗ.; Растсл. СЖИМая веки, зак р ы т ь, за ж м у р и т ь гл а за, Ар. заслепить, закрыть глаза. Шсл. Я к сьляпы за п лю ш чы ў вочы. Ст. С оверш. ПрЫПЛЮшчыць—прищурить. П ры плю ш чы ўшы вочы, гляд зіц ь. Нсл. 507. С оверш. прыплюшчыцца, -чуся-чы ш ся—прищуриться. Нсл. 507. С оверш. СПЛЮШЧЫЦЬ—СМеЖИТЬ (глаза). Гсл. П ри ч. сплюшчаны—сплюснутый. У яго ней к і л о б сплю ш чаны. Селядцова Беш. (Ксл.). пнуцца, пну с я, пнёш ея, пнёцца, пнём ся, пніцёся, пнуцца, н есо в ер ш.—.... П н уўся ўперад. Капыловіч: Хлеб. Санкі пры мерзьлі, пры карэлі палазам і да сьнегу, i Д зім ка ўзя ўся за паравоз, напнуўся, зарваў іх ізь месца. Тм. проба-бы-бе, мн. ч., pod.-баў, ж. (проверка каких-л. качеств, пригодности к чемул., С.), испытание, опыт. Вазьмі на пробу яго, мож а й скажа. Нсл. 519. Вазьмі на пробу м айго каня. Нсл. Уменьш. пробкаб к і-б ц ы, ж.—опыт, испытание. З р а б і пробку, калі НЯ верыш. Нсл. пробаршч-ча, п р е д л.-ч у, з в а т.-ч у, м.—НаСтоятель(главным образом в римскокатолической церкви). Ар. прОГра-/?Ы-/?Ы, ж.—проигрыш. Гсл. продаж-жу, предл. и зв а т.-ж у, м.—продажа. Шсл. на продаж—в продажу. Ш т о сабе пакінем дабра, а ш т о будзе на продаж. Ст. Павёз вяпрука на продаж. Вышынскі: Хата пад ліпою(Беларус, Но. 155). продаж з торгу—аукцион. Н аяж дж аюць рабіць продаж муж ы цкае маемасьці 3 т оргу. Гарэцкі: Песьні 9. продажны з торгу—аукционный, продня-ш, ж.—бездна. Гайнін. продаць,—см. под прадаваць. проедзь-дзг; мн. ч., род.-дзяў, ж.—проеденная дыра. М ы шы вя л ік ую проедзь зрабілі ў хлебе, у кубле. Нсл. 535. М ы ш ы лазяць у кубел пераз проедзь. Тм. прозарна, нареч.—светло, ясно. Ксл. Вось уж о Ŭ прозарна стала. Заронава Куз. (Ксл.). прозьвішча-ча/ мн. ч.-чы-чаў, ср.—фамилия. Шсл. Я к тваё прозьвіш ча? Ст. Гэт а т а к о е п р а зв а н ь н е, а н я пр о зь в іш ч а. Ст.(Шсл. под празваньне). проіск-ку, предл. и зв а т.-к у, м.—ОТЫСКИвание, ПОИСК. Нсл. 523. пройда, (НК: Бабы, Но. 53)-ды, 1. о б щ. —пройдоха. Ксл. Гэт ы пройда ўсё знае. Нсл. 523. Г ляд зі не каж ы нічога наш ам у пройдзе. Тм. А я вам т ое скаж у, ш т о перш ы я два зяці ягоны я абодва пройды. Леек. 7, 439. О! ён пройда ладная — не ўсьцераж эш ся. Куз. (Ксл.). 2. пролаз(пролаза, пронырливый человек, С.). 3. ловкач. Пройда—имя колдуньи в сказке. М ат ка Сьлхмы, П ройда, была ведзьма чараўНІЦа. Я. Г-кі: Казкі, Но. 2, стр. 14. пройма-л*ы-л*е, ж.—сквозняк, сквозной холодный ветер, продувающий насквозь. П ройма бярэць, сядзець т ут ня мож на
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

чаі
1 👁
 ◀  / 1324  ▶