Беларуска-расійскі (вялікалітоўска-расійскі) слоўнік (1989). Я. Станкевіч

 ◀  / 1324  ▶ 
Старонка 87
 ◀  / 1324  ▶ 
ашчапёрыцца 69 атайбавацца жорны. Дукса. Сьціскаю, ашчаперыўшы рукамі, чало. Дуб.: Наля 37. См. ашчапіць, ашчарэпіць. ашчаперыцца-руся-рышся, соверш.—ашчапёрыць. Ашчаперыўся за ногі. Янк. I. ашчагаць,—см. под шчапіць 2. ашчапіць-ллю, ашчэпіш-пе, соверш.—охватить. Янк. I. Ашчапіў за шыю i не адарвець(о ребенке). Янк. I. См. ашчапёрыць. ашчарэпіць-плю-піш-пе, несоверш. кагошто—обхватить крепко руками или лапами. Шсл. Ашчарэпіў, як мядзьведзь, ды дзяржыць. Ст. ашчэгнуць-ну-неш-не, соверш.—истощиться, МГсл. известить. Дел. Ашчэгне з голоду. Дел. атчэццы-ная-нае—бережливый. Ксл. Ашчэдны чалавек ня пеуецъ дабра. Заронава Куз. (Ксл.). ашчэліць,—см. под ашчаляцъ. ашчэліцца,— см. под ашчаляцца. ашчэрак-/жя, м.—зубоскал. Дз.; Буда. См. вышчарка, скалазуб. ашчэр-ыцъ-яны,— см. под шчэрыць. ашчэрыцца,—см. под шчэрыцца. ашчыр-ацца, ашчырыцца,—см. под шчэрыць. ашыбаць,—см. под шыбаць. ашыбацца,—см. под щыбацца. ашыяк, ашыйка, п р ед л.-й ку, м.— карковина, Шел. шейное, затылочное мясо. Во гэта сала з ашыйка. Ст. ашыйна, нареч.—непременно? (иронии.) —не очень, необязательно. Шел. Ашыйна нам ехаць ІЗ табою. Крамяні Пух. (Шел.). ашыйнік-/?са, предл.-іку, м.— ошейник. МГсл.; Ксл. Ашыйнік быў у нашага сабакі. Мішкава Віц. (Ксл.). аш-ъщъ-ывацъ,— см. под шыцъ. ат,—см. под айт. аТОЖ, междомет. 1. ВОТ, ВОТ Какой. Шсл. Атож дурны хлапец! Ст. 2. а вот же. Ксл. Атож ляжыць на печцы. Плоскія Куз. (Ксл.). 3. да, утверждение. Ксл. Щ вы едзеце да места? — Атож! Берашоўцы Беш. (Ксл.). атож алё!—вот действительно! Вк. атож як, нареч.—а то как-же. Шсл. Атож як ты хацеў? Ст. атожыла-лы-лс, ж.—отпрыск(от пня срубленного дерева), молодой пабег растения. Ар. 3 пня атожылы пусьціліся. Ар. атойбішча-чя, предл.-чу; мн. ч.-чы-чаў, ср.—расположение(место). Ср. атайбавацца. ат ока-окі-о ц ц ы, ж. 1.—рукав реки. Ксл. Атока ПОўна вады. Навікі Віц. Ксл.). 2. глубокий залив реки. Луп Пар. (Дел.). атокі-кяг( одна атока)—прудки вдоль некоторых рек, в половодье сообщающиеся один с одним и с рекою. НК: Очерки, Но. 804. атом- ш, предл.-ме, м.—атом. атоньне-нл, предл.-ню, ср.—остаток, подонки. Ксл. Бадай твоё й атоньне ЗЪвЯЛОСя! Гравы Сян. (Ксл.). атопак-шея, предл.-пку, м.—изношенный, истоптанный лапоть, Вішкавічы Чаш. (Ксл.); Шсл. изношенная, истоптанная обувь. Янк. I; Нел. Цягаецца ў ватопках. Ст. Выкінь атопкі на сьметнік. Ст. Атопкі чужыя панасіў, а яшчэ вашапрудзіцца. Нел. Па такім балоце ды ў такіх ліхіх атопках ходзе! Янк. I. Уменьш. атопачак-чкя—истрепанный лапоть(сапог, башмак, С.) Дел. Зьбяры чэрві ў ватопачак. Ельн. (Дел.). атора-ры-ры, ж.—мелкая солома с пустым колосом, получающаяся после МОЛОТЬбы, Зьвяровічы Красьн., Парэцк. (Дел.); Гсл. крупная мякина из вымолоченных колосьев, СОЛОМИНОК И Т. П., Ксл. обмолоченные КОЛОСЬЯ, Растсл.; Сакуны77;Нсл.376 хлебный обой от молотьбы: смесь мякины, охоботья, пустой колос, мелкая солома И пр. корм скоту. Воет., Смл. (Даль). Узімку коні паядуць атору. Нел. Аторы запар карове. Спаская Cip. (Ксл.) Прывезьлі з току аўсяную атору. Дел. Дай карове аторы. Ельн. (Дел.) Вось, яму далі пачапню, што езьдзяцъ па атору. Ельн. (Дел.) Уменьш. ат орка-ркі-рцы, ж.—мелкие обмолоченные колосья. Нел. 377. Зьбяры на месца аторку. Нел. Собир. атор'е-ря, предл.-рю, ср.—собрание обмолоченных колосьев от разного хлеба. Нсл.377,— атора. Вят.,Вост., Кур. (Даль). Ат ор'я зьберлася повен кут. Нел. ато-р'е-рка,—см. под атора. аторъа-вы-ве, общ.—сорванец, Гсл. сорванец, говорится в похвалу молодечества; удалой-лая, про казни к-ица. Нел. 377. Аторва —дзеўка, кажнагаразсьмяшыць. Нел. Успамінаецца, якбегалі яны — малыя аторвы — па-над самой вадою, па-над самым прадоньням, пэцкаліся з галавы да ног у шызлы ліпучы глей — рыбу лавілі. Полымя, Но. 8, 1967 г., 242. атос-ся, предл.-се, м.—тяж из веревки или железного прута, натянутый от верхнего конца оглобли к оси переднего колеса для выравнивания хода экипажа. Шсл. Воз наклаў, аж атосы парваліся. Ст. атоса-сы-се, ж.—веревка, ремень или проволока, натягивающая оглоблю. Гсл. — атос. Растсл.; Вят., Воет. (Даль); Ксл. За латы я калёсы, шаўковыя атосы. Из свад. песни. Гсл. Нацягні тужэй атосу. Сухарукава Аз. (Ксл.). Уменьш. aTOCKa-СКІ-СЦЫ, ж.—тоненький тяж. Нел. 377. Одна атосінаны-не, ж.—ТЯЖ, правило. НК: Очерки, 368; Нел. 377. Атосінаю ўдырыў. Нел. атосны-ная-нае—свойственный тяжу. Нел. 377. Атосная вяроўка. Нел. атосыгік-/кя, предл.-іку, м.—деревянный или железный подтяжник. Нел. 377. атомны -ная-нае—атомный, атайбавацца, -буюся-буешся—обосноваться. Каралішчавічы, Менск. у
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

аторе, бўюся-бўешся—обосно, оря, скалазўб, іжя, ікя
4 👁
 ◀  / 1324  ▶