Беларуска-расійскі (вялікалітоўска-расійскі) слоўнік (1989). Я. Станкевіч

 ◀  / 1324  ▶ 
Старонка 289
 ◀  / 1324  ▶ 
хірак 271 хістацца 2. облает.—Слабая, нездоровая. Бяльел. Н я ведаю, чаго ты стала т акая хіра, хіба, Нездоровая была. Канічы Касьцюк.(Бяльсл.). хірак-якл, п р е д л.-а к ў, з в а т.-а ч а; мн. ч.-К Ікоў-ком -кам і-кох, м.—слабого здоровья человек. Нел. 678. хірамант-нтя, п р е д л.- н т у, з в а т.-н ц е, м. —хиромант. хіратоня-ш-ш, ж.—хиротония. хір я ць-аю -аеш -ае, несоверш.—быть слабого здоровья, недомогать. Нел. 678. Ён часта хірае. Нел. Соверш. сьхіраць. Нел. 678. С усім сьхіраў хлапец. Нел. См. хірэць. хірэць-э ю -эе ш -эе, н е с о в е р ш.—недом огать. Бацъка хірэе. Нел. 678. См. хіраць. хірляк-яка, п р е д л.-я к ў, зват.-ЯЧО', мн. ч.-К Ік о ў - к о м, мн. ч., п р ед л.-К О Х, м.—Слабый, болезненный человек. Варел. I мой ж а хір ля к касіць паш оў. Варел. хірург-рга, п р е д л.-р гу, зват. хір ўр ж а, м. хирург. хірургія-ii, ж.—хирургия, хірургічны-няя-шс—хирургический. хГры-рая-рае—недомогающий. Зь xipaга не вялікая работ а. Нел. 678. хірым-лп', м.— сговор торговцев-обманщиков с целью дешево платить за ТОВар(и дорого продавать, С.)- Варел. Я к настала галадоў, дык i хірым ьичээ. Варел, хісёль, глаг. част ица— Означает быстрое движение в сторону. Нел. 678. Х ісе ль сталом i страва палілася зь місы. Нел. хіс-нуць-т ануць,—см. под хіст аць. х [£ -щ 1щ ъ-т ануцца,—см. под хіст ацца. хістальны, -н ая-нае—колебательный. БНсл. хістаньне-«я, п р ед л.-Н Ю, дей ст ви е по гл а г. ХІстацЬ, дейст вие и сост ояни е по глаг. хіст ацца, 1. шатание. Нел. 678. Хіст аньне лаўкаю, сталом. Нел. Хіст аньне ш умы ў плоце. См. калытаньне. 2. (п ерен.)—шатание, непостоянство, неустойчивость в своих взглядах, убеждениях, действиях. 3. колебание. Нел. 678. Хіст аньн е вецъця ад ветру. Нел. Х іст аньн е хіст аньніка. 4. {перен.)— колебание, нерешительность, сомнение. хістаньнік[ облает. ХІСТаЛЬНІк]-/СЯ, п р е д л іку, зв а т.-іч а, м.—маятник. БГсл. хістаць-аю -аеш -ае; п овел.-ай -ай м а, несоверш., перех. 1. шатать. Гсл.; Нел. 678. Н я х іс т а й с т о л у. Нел. 678; Ст. Н а ш т о хіст аеш кол? Ар. См. калытаць. 2. колебать. Вецер хіст ае лісьцём. 3. {перен.)—колебать, делать неустойчивым, расшатывать. Я г о ж ы цьцё хістала. з с д. Х іст аць аўт оры т эт, вагу, значаньне. Однкр. хіснуць-ну-нёш -нёцьнём-ніцё—шатнуть, колебнуть. Гэт а ён хісн уў зуслон, ды к вядро й ськінулася. Ст. Однкр. хістануць-н ў-н ёш -н ёц ь-н ём -н іц ё —поколебать мгновенно со всею силою, Нел. 678. шатнуть, колебнуть. Н а га м і х іс т а н ўр ст о л. Нел. В е ц е р хіс т а н ў ў дзерва й зламіў. Нел. Соверш. адхіснуць ад к а го -ч а го—отшатнуть, {перен.)—заставить отказаться от кого-чего-л., прекратить общение с кем-л.; отшатнуть. М я н е ад вас не адхіснуў i ст огн руін агніст ай Вены. Салавей. захістаць—зашатать, заколебать. Грым от ны к р эх ( ад гр а н а т ы) за х іст а ў бя рэзы Ŭ ЗЯ М Л Ю. Гарэцкі: Песьні, 87. Н я хіст ай калыбкі, захіст ай толькі, т о я сам ого цябе хісну. Нел. 687. Соверш. пахіснуць, 1. пошатнуть. Нел. 687. Пахіснуць шулу, ст ол. Нел. П ахіснуў ды чуцъ ня ськінуўся ў раку. Ст. 2. {перен.)—пошатнуть, поколебать, сделать менее устойчивым, менее крепким. Р айху зьгін не пахіснуў i не паставіў на калены. Салавей. Соверш. ПаХІСТЯЦЬ— ПОШатать. См. п а к а л ы т а ц ь {п од к а л ы т а ц ь). Соверш. расьхістаць—расшатать. Шел. См. раскалытаць(под калытаць). Вецер расы х і с т а ў дз я р э ў е. Нел. 552. Р а с ь х іс т а ў нож кі ў заслоне. Ст. Прич. расьхістаны —расшатанный. хістацца- а ю с я - а е ш с я; п о в е л - а й с я - а й м а с я, несоверш. 1. шататься. Ксл. З у б хі с т а е ц ц а, хі с н ў ў с я. Нел. См. к а л ы т а ц ц а. 2. шататься вследствие непрочного прикрепления. У старой хаце масьніцы хістаюцца. Однкр. хіснуцца-нуся-нёшсянёцца-нёмся-ніцёся, — шатнуться. Нел. 678. Ішоў, не як хіснуўся ды паваліўся. Ст. Рука мая ня хісьнёцца,—т.е. не дрогнет. Нел. Однкр. хіст ануцца-нуся-нёш ся-нёццанёмся-ніцёся—мгновенно сильно поколебаться(шатнуться). Нел. 678. Так штырхнуў, аж стол хістануўся. Нел. Однкр. адхіснуцца ад каго-чаго. Шел. а) быстро отклониться, Гсл. отшатнуться. Панна Аміля, зумеўшыся гэтым, хоча устаць, адхІСНуцца. Гарун: Варажба. б) {перен.)—резко изменив отношение к кому-чему-л., прекратить общейие с кемл., отказаться от кого, чего-л.; отшатнуться. А д хісн ул іся ад м яне рее сябры. Войстрава Сьміл. (Шел.). 3. шататься, покачиваться при ходьбе из стороны в сторону(от усталости, болезни и т.п.). А ж ісьці ня м о ж а — хістаецца. Ст. Там п 'яны хіст аецца ля плоту. Варел. Соверш. расьхістацца, — расшататься. Нел. 552. Зуб расьхіст аўся, баліць. Нел. Ст ол расьхіст аўся, зьбіць т рэба. Нел. Дзерва расьхіст алася ад ветру. Нел. 4. колебаться. Нел. 678; Гсл. Быльлё ад ветру хістаецца. Гравы Сян. (Ксл.). 5. перен.—терять прежнее значение, силу, устойчивость, шататься, колебаться. Хіст аюцца старыя звычаі радзімы: дзеці ня слухаюць бацькоў. Хістаецца Панова нь не панскае. 6. {перен.)—быть в нерешительности, испытывать неуверенность, сомневаться. Я ям у р а д ж у купіць дом, а ён нешта яш чэ хіст аецца. Варел. См. майначыць
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

адхіснўцца, адхіснўць, анўцца-нўся-нёш, анўць,—см, пахіснўць, хірўрг-рга, хіс-нўць-т, хіснўцца-нўся-нёшся, хіснўць-ну-нёш, хіснўўся, хістальнік]-/>ся, хістанўць-н
2 👁
 ◀  / 1324  ▶