шывались, наснли мушшыны и женшшнны. ДОР. Быково; САФ. Ср. пендюх в 1 знач. 2. Верхняя короткая женская одежда нз сукна. Пължупанннк шшыт у талию и нъ сыян адиенна. ДОР. Струково: САФ., ЯР1.1.//Длинная верхняя женская одежда из самотканого сукна. Пължупаиники шыли ис толстыга авеччига мътирьяла. Ани были как тяперишнии польты. САФ. Лустино. Раньшы пължупанники с хвалдъми насили. ДОР. Струково. Ср. ползипунник. ПОЛЗАКоМ, нареч. Ползком. Муш, бувала, пылзаком, но дамой приходить зато грязный увесь. ВЯЗ. Ермолинка; ДОР., СМОЛ. Ср. поползком. ПОЛЗАЛоМ: В ПОЛЗАЛоМ. Специальное построение крыши, когда она спускается со всех четырёх сторон. А у нас хата пастроина у пълзалом. ЕЛЬН. Нешево. ПоЛЗЕНЬ, зня, м. и ж. Тот, кто ползает. Мамка гыманила. што я долга хадить ни хатела. а тока ползыла, тык ны мяне усе гъварили «ползииь ды ползинь». КРАСН. Викторово. Ср. поползень. ПОЛЗИПуН, а, м. То же, что ползипунник. Ну, какоя ета пальто! Ета ж пълзипун, такой у талию, ны бърах. САФ. ПОЛЗИПуННИК, а, м. Верхняя отрезная по талии женская одежда. И у пълзипуниикъх хадили. фарсили. САФ. Николо-Погорелое. Ззади пълзипунника три хвалды. яшше ръсстрыгають ниткъми. САФ. Спичино; ДОР. Ср. полжупанник во 2 знач. ПОЛЗуН, а, м. Жук, не умеющий летать. Ёсь жуки, какии ни литають. Ета — пълзуны. РУДН. Кеново. ПОЛЗуХА, и, ж. Позёмка. Да новыга года машыны ходють, а как задуить палзуха, тък тока трахтър. Палзуха — ета кыда мятель сиех мятеть. СМОЛ. Тягловшина. «Сявоини палзуха зъмитаить дарогу». — бувала. так гъварили. ЯРЦ. Попково. Абычна зимой сильныя палзуха бываить: ветир так гонить сиех пъ зимле, што трапинки ни видна, ВЯЗ. Ермолинка; ВЕЛ., РОСЛ., РУДН.. СЫЧ. Ср. поползуха. ПОЛИВаЕЧКА, и, ж. Ум. к полнвайка. Сашок, вазьми налей у пъливаичку вадички ды палей цвяты. СМОЛ. Киселёвка. Дитёнку пъливаичку дають, штоб пумыгау. РУДН. Голынки; ВЯЗ. ПОЛИВаИКА, и. ж. То же, что поливалка. С поливайки удобиий гряды пыливать. СМОЛ. ПОЛИВа Л КА, и, ж. Лейка. Пъливалкъи гарот пъливають. РУДН. Голынки. Вазьми пъливалку нъ вакне, палей цвяты. ДОР.; ВЯЗ., СМОЛ. Ср. поливаха в 1 знач., поливашка, поливашннк, поливник. ПОЛИВаЛЬНИК, а, м. Рукомойник. Пъливальники были глининыи — руки мыли, как рукамойник. ВЯЗ. Кайдаково. Пайди умойся пъд пъливальникъм. ДОР.; РУДН. ПОЛИВаНЕНЬКИЙ, ая, ое. Ум. к поливаний в 1 знач. Ета гаршок пъливанинький, в ём мълако стаить. САФ. Николо-Погорелое. ПОЛИВаНКА, и, ж. Глиняная посуда, покрытая специальной глазурью. Нъ бызари пъливаики прыдають. ДОР. Горня. Купила сабе пъливаики. ДОР.; ГЛИНК. РОСЛ., РУДН. + Д. 1914. ПОЛИВаННИЧЕК, чка, м. Ум. к поливанчик. Вынь-ка пъливанничик ис печки, а то там усё мълако сбегла, наверна. СМОЛ. Бабии. ПОЛИВаННЫИ, ая. ое. Политый сахарным сиропом. Булкн пъливаныи блистять, как вытъшшыш ис печи —ни зря сиропъм смазъвъють. ВЯЗ. Ермолинка. Испикла сянни пъливаный пирох. ДОР. ПОЛИВаНЧИК, а, м. Узенький высокий глиняный кувшин, покрытый глазурью, с носиком и ручкой, ёмкостью обычно в один литр. Пъливаичики ня лопълись у печки ны самъм жару, и мълако с них ляхко лить: яны с ручкъи и с носикъм. СМОЛ. Горюпнно. Мълако иъ бызар у пъливанчикъх насили, яно у йих у любую жару усё халоннъя. СМОЛ. Сннявиио; ВЯЗ., ЯРЦ
Дадатковыя словы
валкъй, дйтёнку, ручкъй, іідлинная
8 👁