Словарь смоленских говоров (1974). Выпуск 1. А-Б. А. І. Іванова

 ◀  / 314  ▶ 
Удар плетью или палкой. ВГО, ВЯЗ. Соколов, 1850. г) при словах, значение которых забывается носителями современных говоров (в связи с исчезновением реалий, появлением других слов), ста'вится помета «устар.» — устарелое. Такие слова и значения их выявляются чаще всего в беседах о прошлом или при специальной проверке слов (значений)1. БРыНДА, ы, ж. 1. Устар. Ручное приспособление для обработки шерсти, состоящее из двух длинных деревянных пластин с зубцами, к которым прикреплялись туго натянутые струны. Сляпцы на лиру играли — такей была брында. На ей волну чисали. Я ишшо малинькыя была, троху помню, а дужа ня помню. СМОЛ. Тычинино. Во вдуть, бувала, брынды бьють шупувалы, волну бьють, шерсь. Дауно ета було. СМОЛ. Пенеснарь. Помета «нов.» (новое) ставится при диалектных' новообразованиях. : БРаЛКА... Нов. Льнотеребилка. ПЕЧаТКА... Нов. Пишущая машинка. § 4. Материалы, выписанные из фольклорных источников, сопровождаются пометой «фолькл.». § 5. При словах, связанных с занятием населения лесным промыслом, рыболовством, ткачеством и под., специальных помет не ставится. VI. Определение значения слова § 1. В словарной статье отражаются все диалектные значения слов, отмеченные в современных говорах, лексикографических трудах, рукописных и фольклорных материалах. § 2. Распределение значений многозначного слова в рамках словарной статьи носит обычно условный характер, за исключением тех слов, в которых историческая последовательность в развитии значений слова не вызывает сомнения у авторов. Переносные значения слова определяются после прямых и выделяются пометой «перен.». Если переносным является диалектное значение к общенациональному слову, то помета «перен.» не ставится. 1 Практически это определяется на основании показаний («так говорили (делали) раньше», «это старики (дед, баба) говорили так» и под.) самих носителей пгашдра
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.
11 👁
 ◀  / 314  ▶