ЧУЖАЯ СТАРОНКА — МАЧАХА. Пра непрыветлівасць у чужой старо-
нцы. Чужая старонка — мачаха. Страшна памерці ў чужых краях. Я на
чужыне мала сплю, а многа сню (І. Гурскі. Чужы хлеб).
— Прыказкі: Чужая старонка — мачаха.
ЧУЖАЯ ЯЕЧНЯ НЕ ВЕЧНА. Пра недаўгавечнасць чужога дабра. Імперы-
ялістычныя драпежнікі ўсведамляюць тую вядомую ісціну, якая добра
выказана беларускай прыказкай: чужая яечня не вечна (М. Лынькоў.
Гісторыя ідзе наперад).
— Насовіч: Чужая яешня не вечна.
ЧУЖОЕ ДАБРО НЕ ГРЭЕ. Чужое дабро не ідзе на карысць. Сін.: Чужы
кажух цела не грэе. [Пятрук:] Ці гэта будзе па-панску? Ці прыгожа ця-
гацца да чужога дабра?.. [Садковіч:] Хоць не прыгожа, але складна да-
станем сабе задарма колькі кажухоў. [Пятрук:] Кажуць старыя людзі,
што чужое дабро не грэе (В. Дунін-Марцінкевіч. Залёты).
— Насовіч: Чужое не грэець; Федароўскі. Чужое багацгва не грэе.
ЧУЖОЕ ЎСЁ СМАЧНЕЙ. Чужое здаецца лепшым, чым сваё. [Бутрым, як
скончылі песню:] Гэта я разумею!.. Новая песня — жывая, як вада!..
[Параска:] У нашай старонцы і не чутно такіх! [Ганна, паказваючы на
Касю:] Ёй вось трэба дзякаваць: яна нас навучыла!.. [Параска:] Прыка-
зка праўду кажа: чужое ўсё смачней!.. (У. Галубок. Пан Сурынта).
* У людской натуры здаўна зло такое, што лягчэй смакуе, дзетачкі,
чужое (В. Дунін-Марцінкевіч. Травіца брат-сястрыца).
— Прыказкі: Чужы хлеб смачнейшы.
ЧУЖУЮ
БЯДУ
РУКАМІ
(І
ПАЛЬЦАМ)
РАЗВЯДУ.
Чужыя
цяжкасці,
беды здаюцца не такімі сур 'ёзнымі, як свае. Сін.: Чужая болька не баліць.
— Я прыбегла, бо думала — бяда ў цябе... А гэта ўсё... Вядома, непры-
емна, але не так і страшна... Перажывеш... — Чужую бяду рукамі ра-
звяду, — сказала Таня (Л. Арабей. Дзень мінулы, дзень наступны). Зда-
лёк і гладка-ціха, і чужое гора не гора. А хто сказаў: чужую бяду рукамі
развяду? Не я, не я... Але чаму народ так сказаў? Што — і праўда, чу-
жому гору даць лёгка рады, лёгка разабрацца? (П. Місько. Хлопцы, чые
вы будзеце...). Што ёй сказаць, Свеце, калі Ніка нічога пэўнага не ска-
зала і сабе, сама нічога не разумела, — то хіба разбярэцца Света? Хоць
і кажуць: чужую бяду рукамі развяду... (Т. Гарэлікава. Дзе лес шуміць).
— У кожнай свая бяда, — сказала Ніна... — Нездарма гавораць: чужую
бяду рукамі развяду. А што з сваёй рабіць, ніхто не ведае (А. Кажадуб.
Стрэчанне). Яна [Мікіціха] разумная. Усіх разважыць і рассудзіць. Ка-
жуць, чужую бяду і пальцам развяду (Я. Ермаловіч. Вясна). — І табе не
трэба хвалявацца. — Кажаш, чужую бяду і пальцам развяду, — са зло-
сцю прамовіў Алесь... (І. Сіняўскі. Заранка).
* [Несцерка:] Не бойся, браце! Я тваю бяду рукамі развяду (В. Вольскі.
Несцерка).
— Прыказкі: Чужую бяду рукамі развяду; Чужую бяду й пальцам ра-
звяду.
ЧУЖЫ
ДУРАНЬ
—
СМЕХ,
СВОЙ
ДУРАНЬ
—
СОРАМ.
Пра
пачуццё
сораму, калі бачыш бязглузды ўчынак, дзівацтва блізкага чалавека. Чужы
дурань — смех, свой дурань — сорам. Часам горкі, крыўдны і ганебны
сорам. Такім вось дурнем быў той, на падлозе ў дзяжурцы, Букраба
(Я. Брыль. Птушкі і гнёзды).
— Янкоўскі: Чужы дурань — смех, а свой — сорам.
ЧУЖЫ КАЖУХ ЦЕЛА НЕ ГРЭЕ. Нельга спадзявацца на чужое, а лепш
мець сваё. Сін.: Чужое дабро не грэе. — Была я на тваёй радзіме. Спада-
балася. Людзі як людзі. Скажы яму, што ён заўтра памрэ, усё роўна
хату будуе. Нейкая ж сіла духу ёсць. А ты... — Дык давай паедзем туды!
225
12 👁