СподнікІ — кальсоны (РБС-53), споднікі (разм.)— кальсоны (БРС-62), — Польск. spodnie — 'штаны, кальсоны'; чэшск. spodky — 'райтузы, кальсоны'; укр. (дыял.) сподни — штаны' (Шыла, ПЗГ, 553). Споднія ад спод: спод-н-ія. Параўн. спадняк — 'сподняя палатняная спадніца' (ЛП, 313). Майткі толькі мн. Слова бытуе з тым самым значэннем, што i споднія, але выкарыстоўваецца галоўным чынам як стылізадыя пад польскую мову. Хавай майткі, а то пан ідзе. Гр. Майткі — штаны' (РБС-53), майткі—абл. штаны' (БРС-62). У беларускіх народных гаворках сустракаецца рэдка (гл. ДАБМ, карта 326). — Польск. majtki — 'панталоны (жаночыя), штаны'. Слова прыйшло ў гаворкі з польскай мовы, у якой яно ад галандскага maat, maatje — марак' (Брукн. 319); як старое, слова majtek адзначаецца са значэннем марак' (Карл., 11,852). Кальсоны толькі мн. У кальсонах такі цяплей, як у трусох. Зл. Слова ўласціва ўсім усходнеславянскім мовам, польскай i інш. Паходзіць з франц. мовы, дзе caleęons — кальсоны' — пераафармленне італьянск. calzoni — штаны' (споднія) (КЭСРЯ, 139) з лац. calx, calcis — пята' (Сл., 1,28). У гаворкі слова трапіла, відаць, з літаратурнае мовы. Аўтары КЭСРЯ паказваюць на польскае пасрэдніцтва (польск. kalesony) пры запазычанні слова кальсоны рускаю мовай
Дадатковыя словы
споднй
4 👁