Шчыпяры — тс., Мает., Слон. (П. С.); шчыпары — тс., Ваўк. (Сцяшк.). — Польск. szczypiór: 1) сцябло цыбулі, 2) часнок (Карл., VI, 596). Відаць, у гаворкі слова трапіла з польскай мовы, дзе яно агульнавядомае i выступав з больш шырокім семантычным аб'ёмам. Салата ж. Накрышанае лісце салаты, прыпраўленае соллю i смятанай. Нічого ні хочацца есьці, мо салаты нарабіць, ужэ салата нарасла. Гр. Страва атрымала назву ад расліны. Салата — запазычанне з французскай мовы, дзе salade ад італ. sałata (салёная зеляніна) лац. salare — саліць' (ЭСРЯ, II, 247). Зялёніва (зяленіво) н. Агульная назва садавіны i агародніны. То яблыкі, то паміндоры ці моркву рве i есьць нашчо. У нас зяленіва ні бракуя. Ст. C. Зяленіва — зелень (овощи) (РБС-53, РБС28); зяленіва — зелень' (у розных значэннях) (БРС-62). Утворана слова пры дапамозе суфікса -ів-а ад зелень, якое бытуе ў рускай, украінскай i польскай мовах, параўн.: балг. зеле — капуста', с.-х. зелье — шчаўе', чэшск. zeli — капуста'. Слова паходзіць ад назвы колеру (зялёны). Сырыншіча (сырынішчо) н. Сырая агародніна, садавіна (y процілегласць варыву). Сырынішчам жывот напхаў, a сілы ні дасць яно. Лепяй скварку якую зьзеў бы, то трывуляй было n. Гр. Сырызна—'сырая агародніна', Віц. (BKC
Дадатковыя словы
абёмам
9 👁