Народная лексіка (1970). П. У. Сцяцко

 ◀  / 177  ▶ 
пшанічны'; 'сітны хлеб без прыправы'; 'пшанічнае печыва з начынкаю'; у тамбоўскіх, курскіх, разанскіх, маскоўскіх гаворках пірог — 'пшанічны хлеб без начынкі' (Даль, III, 112; Бурнашов, Опыт словаря...); укр. пиріг — пірог', польск. pieróg — тс. A. Сабалеўскі адносіць пірог да пыро пшаніца': pyrog — 'пшанічны хлеб'; форма niрог узнікла пад уплывам nip (РФВ, 66, 348). A. Праабражэнскі зазначае, што санскрыцкае puras таго кораня, што i славянскае пыро — пшаніца', i мае значэнне — 'пірог, ляпёшка' (ЭСРЯ, II, 60). А. Брукнер лічыць, што пірог паходзіць ад nip, суфікс -ог, як i ў слове тварог (стар. 410). Гэтай думкі i аўтары КЭСРЯ. П. Я. Чарных сцвярджае, што пірог ад пыро14. Сітняк м. Фабрычнае печыва з пытляванай жытняй мукі. Нитто смашны сітняк, як сьвежы. Гр. Сітняк — 'сітны хлеб', Маст., Ваўк., Слон., Бераст. (П. C.), сітніца — тс., Глушч. (ДС-60), Чэрв. (КСЧ); сітніца — 'сітны рыначны хлеб' (СБН). Сітніца — ситник (РБС-53, БРС-62). — Руск. ситник, укр. ситник, польск. sitniak — тс. Паходзіць слова сітняк ад сіта, суфіксальнае ўтварэнне: сіта — сітны — сітняк. Літаральнае значэнне — 'з-пад сіта' (з мукі, прасеянай на сіта). Магчыма, што ў форме сітняк слова замацавалася ў гаворках пад уплывам польскай 14 П. я. Ч е рн ы X. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период. М., 1956, стр
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

нйтто, пйріг
8 👁
 ◀  / 177  ▶