ла' (II, 204). Крыло ад крыць: кры-л-о (ЭСРЯ, 1,398). Каўнёр м. Ад'елася, гаш каупер у сароццы ні сходзіцца. Ст. С. — Руск. (дыял.) ковнер, укр. комир, старое ковнир и ковмир, польск. kolnież, славенск. koler, с.-х. колъер. У беларускую мову слова трапіла з польскай, дзе яно з сярэдневерхненямецк. kolner, сучасн. Koller — каўнер', якое з франц. coilier — нашыйнік', лац. collare — тс. (ад collam — шыя' (Брукн., 247; Сл., II, 367). Кішэнь ж. Кішэнь дзіравая ў пінджаку, i капейкі выпадаюць. Ст. C. — Укр. кишеня, руск. (дыял.) кишень, польск. kieszeń, kieszenią, славацк. kešena. Паходжанне слова не зусім яснае. I. Бярэзін супастаўляе яго з персідскім киса — кашэль'49. Я. Карскі разглядае яго як утварэнне ад турэцкага k'ese, a ў беларускай мове — з польскай. А. Брукнер таксама сцвярджае, што слова ва ўсходнеславянскія мовы прыйшло з польскай, але, на яго думку, kieszeń не ад kiesa, бо першае больш старажытнае за другое, лепей спалучаць kieszeń з kiszka (Брукн., 229). Гэтай думкі трымаюцца М. Фасмер (II, 242) i Ф. Слаўскі (Сл., II, 158). Калі набліжаць кішэнь да таго кораня, што i кішка, то можна меркаваць i пра ўласнае ўтварэнне (кіш-энь, як i грэб-ень, 49 И. Н. Б е р е з и н. Замечания о восточных словах в областном великорусском словаре. — Материалы для сравнительного и объяснительного словаря русского языка и других славянских наречий. СПб, 1853. 8. П. У. Сцяцко
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знакі націску, каб словы лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

kese, аделася, кйшень, кйшеня
25 👁