Ёсць тутъ Богъ, бацька, жатка, родные, сусѣдзн бліавіе в даіьвіе, мужи отатачнме, бабкм 8аиечные, дзѣтки заплечные: благословпце краевой вевѣецѣ корова! учияяць. Это повторяетъ три рава крестная мать невѣсты, ын старшая въ небѣ вередъ всыпаніемъ муки въ квашнѣ на коровай. Еще мыая (ы н мыни) не сяяць. Говорятъ, есін кто скоро ввдуетъ огонь. Еще веща жива. Говорятъ, о сп молодо! человѣкъ нечаянно пріѣзжаетъ къ обѣду. Еще чердя на кулачкахъ не бялнея. Говорятъ въ родѣ упрека, если очень рано будятъ, о полуночи. БѢЛОРУССКИХЪ пословидъ. ж. Жалься Боже чёго добраго. Поговорка нрн откавѣ въ чемъ либо маловажномъ. Жаль уваги ве жабць. Говорятъ въ нввнненіе, еслв кото обида выводитъ изъ терпѣнія. Жаль цёбе, да не такъ, якъ сёбе. Prima charitas ab ego. Всякъ себя болѣе любитъ, нежели другихъ. Жартоваць вольно, да не колѣчнць больно. Шутнть можно, но безобидно. Говорятъ въ шутку нрн проигрышѣ, нлн серьезно, если шутки доходятъ до вредно! шалости пли наглости. Ждали, ждали, да і жданкн иоѣлн. Шуточвы! упрекъ гостю, заставившему ожидать себя долго. Жджець, якъ волъ обуха. Говорятъ объ ожидающемъ безнадежно рѣшенія свое! участи. Жегпа! Боже, коли ядуцьі — Будзёшь ѣець, волн дадуць. Привѣтствіе приходящаго во время закуски и шуточнн! отвѣтъ кушающихъ. Жёнидда, переміницца. Говорятъ, снисходя къ шалостямъ молодого человѣка. Жѳницьца, не лѣницьца. Говорятъ, болѣе побуждая приняться за общую работу. Жеищннха рожалася, да пѣтухъ запѣвъ, хлопецъ воспѣвъ. Говорятъ на пары красиваго л идемъ. Живемъ, не горюемъ; хлѣба не купуемъ, а зъ ринку кормимся. Шуточное изображеніе городской жизни. 2§* Digitized by ѵ ў. о о £ і е
Дадатковыя словы
жѳнйцьца, лѣнйцьца, мынй
4 👁