БѢЛОРУССКИХЪ ПОСЛОВИЦЪ. 1 7 9 Цаца-цаца, да въ вніпеню. Говорятъ шуточно, если кто любуется долго чухею вещью, какъ бн подозрѣваютъ его, чтобы онъ не унесъ ее домой. Цвпцець, якъ маковка. Говорятъ шуточно на краснощевую дѣвицу. ЦвэП паръ шляхта. Говорятъ насмѣшливо о двухъ лицахъ, хотя и ис изъ шляхты, не уступающихъ другъ другу въ шалостяхъ, буянствѣ и другихъ дурныхъ качествахъ, илп о супругахъ неспокойныхъ характеромъ. Цекавни п въ пекло готовъ лѣзць — поглядзѣць, што тамъ дзѣицца. Церехомъ нѣ клинъ. Говорятъ шуточно, убѣждая прогнать хмѣль похмѣльемъ. См. Клипъ клиномъ кыгопяюць. Церпонъ-спасонъ. Наставленіе терпѣніемъ превозмогать обиды. Цбсечка-цосечва, а потымъ: стой, вовкъ „ цебе рѣжь. Говорятъ о тѣхъ, которые прикидываются ласковыми и слишкомъ добрыми, пока пе поймаютъ своей жертвы въ своп руки. Цп богомольный, ци бажавольпый. Говорятъ насмѣшливо па счетъ того, который, какъ бы задумавшись, ни на что окружающее пе обращаетъ вниманія. Цп вочи жь драць, колп не хочуць насъ браць. Насильно милъ пе будешь. Цн все то спожиць, што въ чужой клѣцѣ лежиць? Говорятъ тѣмъ, которые съ завистію расказываютъ о богатствѣ и достаткѣ другихъ. Цн въ разорву ѣсць, коли нечего въ ротъ песць? Шуточно говорятъ угощаемые, подзадоривая хозяина. Ци геблемъ/ци скоблею, веб ровно. Говорятъ, если кто извиняется, что онъ не ловко объяснилъ свою ошибку. Ци гоже, ци не гоже, балкомъ ибсъ, небоже. Зиач. стоитъ выругать, хотя н не гакъ прилично. Ци давъ я тобѣ бабка шелега? — Давъ, спасибо. Говорятъ въ укоръ требующимъ благодарности за какую либо ничтохвую помощь. Ци для жита, тая шпта? На то Богъ и уродзпвъ, чтобы духъ выходзивъ. Насмѣшливое извиненіе навонявшему неблагопристойно. Ци кнншь ты, ди дороги пытаешь? Спрашиваютъ, если кто представляетъ ложные резоны, несправедливыя требованія и пустыя претензіи. Ци Левонъ, цп не Левонъ, а зъ ряду не вонъ. Говорятъ въ бесѣдѣ, если кто отказывается отъ круговой чары, пли участія въ складчинѣ, или въ подобныхъ случаяхъ. Ци моя копейка щербата? Шуточно говорятъ, желая взаимво поиодчнвать. Ци одзинъ жеякнувъ, то н усн: давай ѣсць. Жалоба хозяйки на безпорядочное и безвременное въ семействѣ требованіе кушать. іа* Digitized by {jO O Q le
Дадатковыя словы
бажавбльпый, геблемъіци, пбтымъ, цбсечка-цбсечва, цекавнй, церпбнъ-спасбнъ
4 👁