Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993). Н. А. Ганчарова

 ◀  / 258  ▶ 
фр. Oü force domine raison n'a pas lieu (Где преобладает сила, нет места уму). нем. Bei großer Gewalt ist große Narrheit (При большой силе/ насилии - большая глупость). STULTITIA EST VENATUM DUCERE INVITAS CANES. Неразумна весці сабак на паляванне сілком. Неразумно вести собак на охоту силой. Гл.: Bos... AEDIS APUD POSTES CANIS EST MAGIS ACER (ASPER) IN HOSPES. Каля вушака сабака мацней брэша на чужих людзей. У дверного косяка собака сильнее лает на чужих людей. На сваім пацвор і i сабака пан. На сваім падворку i сабака адважяейшы. І певень на сваім сметніку гаспадар. Кожны кулік на сваім полі вялік. рус. На своей улочке храбра и курочка. Всяк петух смел на своей навозной куче. На своём пепелище и курица бьёт, а петух никому спуску не даёт. Всяк в своём доме хозяин. Всяк кулик на своём болоте велик. В своём гнезде и ворона коршуну глаз выклюет. фр. Tout chien est lion dans sa maison (В своём доме всякая собака - лев). англ. Every cock is proud on his own dunghill (Каждый петух важен на своей навозной куче). нем. Der Hahn ist König auf seinem Mist (Петух - король на своей навозной куче). A MAJORE BOVI DISCIT ARARE MINOR. У старога/старэйшага вала вучыцца арацкмалады/малодшы. У старого/старшего вола учится пахать молодой/младший. Банька - рыбак, i дзеткі ў ваду глядзяць. Што стары гаво
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

арацкмаладыімалодшы, молодойімладший, силеі, старогаістарэйшага, старогоістаршего
5 👁
 ◀  / 258  ▶