Хто мала жадае, той многа мае. Курка/певень па зярнятку збірае і сыта/ сыт бывае. рус. От добра добра не ищут. фр. Quand on est bien il faut s'y tenir (Когда хорошо, надо за это держаться). англ. Let the man who has enough for his wants, desire nothing more (Пусть тот, у кого есть необходимое, больше ничего не желает). нем. Sei zufrieden mit dem Gut, das du hast (Будь доволен добром, которое у тебя есть). SAEPE DISSIMULARE SATIUS, QUAM VEL ULCISCI FUIT. Часта лепш не звяртаць увагі на нешта. чым помсніць. Часто лучше не обращать внимания на что-то, чем мстить. Ён цябе каменем, а ты яго куском. Па благ ога чалавека хлебам кідай. Злосць да дабра не даводзіць. рус. Зла за зло не воздавай. Худого худым не исправишь, фр. Rendre le bien pour le mal (Воздавать добром за зло). англ. Return good for evil (Воздавай добром за зло). нем. Böses wird nicht mit Bösem überwunden (Зло не преодолевается злом). SIBI BENE FACIT, QUI BENE FACIT AMICO. Сабе робіць дабро той, хто робіць яго сябру. Себе делает добро тот, кто делает его другу. Хто людзям дабра жадае, той i сабе мае. Добра рабі, i добра будзе. рус. За добро добром платят. Добро сеять - добро и пожинать. Сделав другу добро, себе жди того же. На добрый привет добрый ответ. Живи добрее, будешь всем милее. Делай другим добро, будешь сам без беды. Живи для людей, поживут и люди для тебя. фр. A bon salut bon accueil (На добрый привет - добрый ответ). англ. A good deed is never lost (Доброе дело никогда не пропадает). нем. Gut Gruß, gute Antwort (Хороший привет, хороший ответ
Дадатковыя словы
добрбм, куркаіпевень, сытаі
6 👁