англ. No cross no crown (Без креста нет короны). As you sow so must you reap (Как посеял - так пожнёшь). Не that would eat the fruit must climb the tree (Кто хочет съесть плод, должен залезть на дерево). нем. Der Mühe gibt Gott Schaf'und Kühe (Усердию/старанию Бог даёт овец и коров). Ohne Fleiß kein Preis (Без усердия нет награды). SI QUIS АМАТ PISCEM, DEBET SUA CRURA MADERE. Калі хто любіць рыбу, ён вымушаны замачыць свае ногі. Если кто любит рыбу, он вынужден замочить свои ноги. Гл.: Cattus... UT FRUCTUS FLOREM, SEQUITUR DULCENDO LABOREM. Як кветка не бывае без плода, так праца не бывае без асалоды. Как цветок не бывает без плода, так труд не бывает без наслаждения. Работа міла, ды дзень малы. Горка часам праца, ды хлеб ад яе салодкі. Працуеш i смак чуеш. рус. Любовь и труд счастье дают. Работа веселит сердце человека. Каждое дело любовью освещается. фр. Le travail abrège des heures (Работа сокращает часы/время). англ. What we do willingly is easy (Что делаем с желанием легко). нем. Arbeit ist der Ehre Mutter (Труд - мать чести). UT LEGAS MESSEM, DEBES PRAEMITTERE SEMEN. Каб сабраць ураджай, ты павінен папярэдне кінуць семя. Чтобы собрать урожай, ты должен прежде бросить семена. Гл.: Re labor
Дадатковыя словы
schafund, усердиюістаранию, часыівремя
2 👁