Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993). Н. А. Ганчарова

 ◀  / 258  ▶ 
PRODEST CAUTELA PLUS QUAM POSTREMA QUERELA. Больш дапаможа своечасовая перасцярога, чым запозненыя папрокі. Больше поможет своевременное предостережение, чем запоздалые упрёки. Гл.: Diffidentia... PRUDENTIA SAEPE VITANTUR PERICULA. Дзякуючы разважлівасці мы часта пазбягаем небяспекі. Благодаря рассудительности мы часто избегаем опасности. Асцярожнага i Бог сцеражэ. Добра рызыка разумная. Ідзеш на дзень, хлеба бяры на два. Ідучы па кладачцы, на бакі не глядзі. Не зведаўшы броду, не сунься ў воду. рус. Гляди под ноги: ничего не найдёшь, так хоть ноги не зашибёшь/так нос не расшибёшь. Гляди в оба, да не разбей лоба. Носи бороду на плече (т. е. оглядывайся), бережёного коня и зверь в лесу не берёт. фр. Prudence est la mère de sûreté (Осторожность - мать безопасности). англ. Caution is the parent of safety (Осторожность - мать безопасности). нем. Den Behutsamen behütet auch Gott (Бережёного бережёт также Бог). Gute Hut erhält das Gut (Хорошая шляпа сохраняет добро). PULCHRE SEDENS MELIUS AGENS. Добра абдумаеш, лепей зробіш. Хорошо обдумаешь, лучше сделаешь. Гл.: Cave ne... QUI TIMET INSIDIAS OMNES, NULLAS INCIDIT. Хто баіцца ўсякай пасткі, той не трапіць ні ў адну зіх. Кто боится всякой западни, тот не попадёт ни в одну из них. Гл.: Cave ne... RASTRO DENTATO PRATA PARATA DATO. Kaci лугі, калі паспелі. Коси луга, когда созрели. Ідзі, пакуль дзверы адчынены, бо потым не дасі рады. Лаві рыбку, як ловіцца. рус. Когда дрова горят, тогда и кашу варят. Коси, коса, пока роса. Из воска надо лепить, когда он мягок. Когда в печи жарко, тогда и варко. Пей, пока колодец рядом. Когда торг, тогда и с возом
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

зашибёшьітак
5 👁
 ◀  / 258  ▶