нем. Den Brunnen schätzt man erst, wenn er kein Wasser mehr gibt (Колодец оценивают лишь тогда, когда он больше не даёт воды). Man weiß das am besten zu schätzen, was man nicht mehr wollte (Лучше всего ценят то, чего больше не хочешь/ не желаешь). QUOD NON LICET, ACRIUS URIT. Што не дазволена, мацней узбуджае. Что не позволено, сильнее возбуждает. Гл.: Nil magis... SEMPER SATURNALIA AGERE. Заўсёды святкаваць Сатурналіі1. Всегда праздновать Сатурналии. Жыць як у Бога за пазухай. Катацца як сыр у масле. Восем свят на тыдні. рус. Жить как у Христа за пазухой. Не житьё, а масленица. Кататься как сыр в масле. фр. Vivre comme dans le royaume de Jésus-Christ (Жить как в царстве Христа). англ. Live like a fighting cock (Жить как боевой петух). Live in clover (Жить как в клевере). нем. Leben, wie der Herrgott in Frankreich (Жить как Господь Бог во Франции). Er lebt wie die Made im Speck (Он живёт как червь в сале). SI CUCULUM DOCEAS, NON EJUS CANTICA MUTAS. Як бы ты ні вучыў зязюлю, спеваў яе не зменіш. Как бы ты ни учил кукушку, пения её не изменишь. Гл.: Lota... STAGNUM LITUS EDIT, TORRENS PROPERANDO RECEDIT. Ціхая вада падмывае берагі, бурны паток, хутка пранёсшыся, адступае. Тихая вода берега подмывает, бурный поток, быстро пронесясь, отступает. Ціха ходзіць, ды густа месіць. Ходзіць ціхенька, а думав ліхенька. Коею, коею - ды ў аглоблі. Бойся не таго, хто крычыць, а таго, хто маўчыць. рус. Тих, да лих, криклив, да отходчив. Не бойся срезня, бойся гнетня. Не бойся умного лихого, бойся смирного ду1 Сатурнали — свята ў гонар бога Сатурна (у снежні). У час Сатурналій прыпыняліся ўсе справы, заняткі ў школе, людзі рабілі адзін аднаму падарункі i весяліліся
Дадатковыя словы
сатурналй, хочешьі
2 👁