англ. From beginning to end (Сначала до конца). From A to Z (От А до Я). нем. Von A bis Z (От A до Я). AMISSUM, QUOD NESCITUR NON AMITTITUR. Не ведаць аб стране - значыць не.губляць. Не знать о потере - значит не терять. Чаго вочы не бачуць, аб тым не плачуць. рус. Чего не знаю, по тому не скучаю. Чего глаз не видит, того и язык не бредит. фр. Qui rien ne sait de rien ne doute (Кто ничего не знает, ни в чём не сомневается). англ. What the eye does not see the heart does not grieve over (Что не видит глаз, не расстраивает сердце). нем. Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß (Чего я не знаю, то не делает меня горячим). ASINOS NON CURO. На аслоў не звяртаю ўвагі. На ослов не обращаю внимания. Сабакі брэшуць, а сонца свеціць. Сабакі брэшуць, а конь ідзе. рус. Собака лает, ветер носит. Собака лает, а бары едут/а конь идёт. фр. Le chien aboie, le vent emporte (Собака лает, ветер уносит), англ. The dogs bark, but the caravan goes on (Собаки брешут, а караван идёт). нем. Was ein Esel von mir spricht, das acht ich nicht (Что обо мне говорит осёл, на то я не обращаю внимания). BONUM INITIUM EST DIMIDIUM FACTI. Добры пачатак - палова справы. Хорошее начало - половина дела. Пачын даражэй за грошы. Самае цяжкае - пачатак. рус. Лиха беда начало. Доброе начало полдела откачало. Почин дороже денег. Всё дело в почине. Лиха беда полы шинели завернуть, а там пошёл. фр. A moitié fait qui commence bien (Наполовину сделано, что хорошо начинается). Heureux commencement est la moitié de l'oeuvre (Счастливое начало - половина дела). англ. Well begun, half done (Хорошее начало - половина дела). нем. Gutter Anfang ist die halbe Arbeit (Хорошее начало
Дадатковыя словы
loeuvre, едутіа
3 👁