Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993). Н. А. Ганчарова

 ◀  / 258  ▶ 
AUREA MEDIOCRITAS. Horatius. Залатая сярэдзіна. Золотая середина. Наперад не вырывайся, ззаду не заставайся, сярэдзіны трымайся. рус. Серёдка всему делу корень. Молодой зелен, старый сед, а середовой в масть. Чтоб к людям не пристать, да и от людей не отстать. Дело серёдкой крепко. фр. Le juste milieu (Самая [золотая] середина). англ. The golden mean (Золотая середина). нем. Der goldene Mittelweg (Золотая середина). CENA COMESA VENIRE. Прыходзіць пасля абеду. Приходить после обеда. Хто позна ходзіць, сам сабе шкодзіць. Прыйсці ў свіныя галасы. Прыйсці на шапачны разбор. [Гус. Приходить к шапочному разбору. Едет Емеля - ждать его неделю. фр. Qui ne vient à l'heure dîne par coeur (Кто вовремя не приходит, остаётся без обеда). англ. Не who sleeps catches no fish (Кто спит, не поймает рыбы). Last come, last served (Последний пришёл, последним обслужили). нем. Auf den letzten Drücker kommen (Прийти в последний момент). Kommen, wenn alle Messen gesungen sind (Прийти, когда спеты все мессы). CITO RUMPES ARCUM, SEMPER SI TENSUM HABUERIS. Хутка лук зломіш, калі яго заўсёды нацягнутым будзеш трымаць. Быстро лук сломаешь, если его всегда натянутым будешь держать. Не перагінай палку. рус. Не перегибай палку. Натянутая струна рвётся. Что больше натягивать, то скорее лопнет. Не переведя духу, дальше ворот не добежишь. фр. Quand, Гаге est trop tendu, il casse (Когда лук слишком натянут, он ломается). англ. Не that runs fast will not run long (Кто быстро бегает, пробегает недолго). Яем, Den Bogen Überspannen (Чрезмерно натянуть лук). Übers Ziel hinausschießen (Выстрелить мимо цели
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

lheure
11 👁
 ◀  / 258  ▶