КОЖНАМУ СВАЁ AD RES PORTANDAS ASINI VOCITANTUR AD AULAM. Аслоў клічуць на двор для перавозкі цяжару. Ослов кличут на скотный двор для перевозки тяжестей. Вала завуць не піва піць: будуць на ім ваду вазіць. Богу багаваць, а нам працаваць. рус. Вола в гости зовут не мёд пить, а воду возить. В бор не по груши, а по еловые шишки. Вола зовут не пиво пить, хотят на нём лишь воду возить. фр. A chacun son métier! (Каждому своё дело!) англ. Let the cobbler stick to his last (Пусть сапожник остаётся сапожником). нем. Man lädt den Esel nicht zu Hof, denn daß er Säcke trage (Осла не приглашают ко двору, так как он должен носить мешки). AQUILA NON GENERAT COLUMBAM. Арол не нараджае голуба. Орёл не рождает голубя. Свіння не родзіць бабра, а сава не выведзе арла. Ад яблыні - яблыкі, ад сасны - шышкі. Які куст, так! i парастак. Лысая карова лысае цяля прывядзе. На вярбе грушы не растуць. На вялікага сабаку трэба i палка вялікая. На вял!кую дзірку маленькую латку не пакладзеш / не нацягнеш. На вялікія ног! малых ботаў не нацягнеш. Чабор палыном не пахне. Сава не родзіць сакала,а такога ж чорта, як сама. рус. Свинья не родит сокола. От совы не родятся соколы. Овёс от овса, а пёс ото пса. От яблони яблоко, а от ели шишки. Не родит верба груш. От терновника не жди винограда. От осины яблочко не родится. Не родится от свиньи бобрёнок, а такой же поросёнок. И большому гусю не высидеть телёнка. С дуба яблочко не снимешь. Свинья не родит сокола
2 👁