EST PHRASIS IN PUERO BENE CONSENTANEA VERO. Слова дзіцяці адпавядае праўдзе. Речь ребёнка соответствует правде. Дзіця не салжэ. Дзіця і п'яны праўду скажа. Чалавек да сямі лет гіраўду гаворыць. Малое і п'янае найлепшу Лраўду скажа. рус. Устами младенца глаголет истина. Глупый да малый всегда правду говорят. фр. Les paroles de l'enfant correspondent à la verite' (Слова ребёнка соответствуют истине). англ. Truth comes out of the mouths of babes and sucklings (Устами младенцев глаголет истина). нем. Kinder und Narren sprechen die Wahrheit (Дети и дураки говорят правду). HEREDIS FLETUS SUB PERSONA RISUS EST. Publilius. Плач нашчадка - замаскіраваны смех. Плач наследника - замаскированный смех. Ліць кракадзілавы слёзы. рус. Глазами плачет, а сердцем смеётся. Лить крокодиловы слёзы. фр. Verser des larmes de crocodil (Проливать крокодиловы слёзы). англ. То shed crocodile's tears (Лить крокодиловы слёзы), нем. Krokodilstränen weinen (Проливать крокодиловы слёзы). HOMO SEMPER IN ORE ALIUD FERT, ALIUD COGITAT. Чалавек заўсёды адно гаворыць, а другое думае. Человек всегда одно говорит, а другое думает. Гаворыць па-беламу, a ломіць па-чорнаму. Вуснамі мёд разлівае, а за пазухай камень трымае. На язычку мядок, а на сэрцы лядок. рус. Говорит одно, а думает другое. На языке одно, а на уме другое. На языке мёд, а в сердце лёд. Мягко стелет, а жёстко спать. фр. Bouche de miel, coeur de fiel (Во рту мёд, a в сердце жёлчь). англ. Many kiss the hand they wish cut off (Многие целуют руку, которую хотели бы видеть отрезанной). нем. Honig auf der Zunge, Galle im Herzen (Мёд на языке, жёлчь в сердце
Дадатковыя словы
crocodiles, lenfant, пянае, пяны
2 👁