Быў конь, ды з'ездзіўся. Быў ляснічым, a стаў нічым. рус. Из кобыл да в клячи. Из попов да в дьяконы. Из хомута да в шлейку. Из саней, да в дровни. Был я когда-то Похомычем, а ныне и Иванычем не зовут. Из куля да в рогожку. Был конь, да изъездился. Был город, осталось городище. Был дуб, а стал сруб; время прибудет, и того не будет. фр. Aujourd'hui chevalier deniain vacher (Сегодня - рыцарь/ всадник, завтра - скотник). англ. From horses to asses (Из коней в ослы). нем. Vom Pferde auf den Esel herunterkommen (Спуститься c лошади на осла). CALAMITATE DOCTUS SUM. Навучаны горам. Научен горем. Бяда хоць мучыць, ды жыць вучыць. Калі нацерпішся гора даведаешся, як жыць. рус. Беда не страшит, а путь кажет. Беда вымучит, беда и научит. фр. Etre paye' pour le savoir (Платить за собственный опыт). англ. All wisdom you fain you will pay for in gain (За приобретаемую мудрость приходится дорого платить). нем. Unglück zehrt, Unglück lehrt (Горе подтачивает, горе учит). CITIUS VENIT MALUM QUAM REVERTITUR. Бяда хутчэй прыходзіць, чым адыходзіць. Беда быстрее приходит, чем уходит. Не так скора ліха вылезе, як улезе. рус. Несчастье приходит верхом, а уходит пешком. Беда приходит пудами, а уходит золотниками. Счастье на костылях, а несчастье на крыльях. Заведутся злыдни на три дни, а не выживешь до веку. То не беда, коли на двор взошла, а то беда, как со двора-то нейдёт. фр. Les maladies viennent à cheval et s'enretournent à pied (Болезни приходят верхом, a уходят пешком). англ. Argues come on horseback, but go away on foot (Ссоры приходят верхом, а уходят пешком). нем. Das Unglück schreitet schnell (Горе приходит быстро). Das Unglück kommt über Nacht (Несчастье приходит за ночь). CUCURRIT QUISPIAM, NE PLUVIA MADESCERET, ET IN FOVEAM PRAEFOCATUS EST. Спяшаўся, каб не вымакнуць пад дажджом, a трапіў у яму. ill
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

aujourdhui, senretournent, зездзіўся, рыцарьі
0 👁