Рубельскі лексіка-фразеалагічны слоўнік (2008). М. І. Пашкевіч

 ◀  / 68  ▶ 
ЦЕНЕТО, ж. Сець для лоўлі рыбы. Ек з ценетом поймаюць на рыбалцы, то оштрапуюць. ЦЕПЭРА, прысл. Цяпер. Цепэра не вэльмі жарко. ЦІЛІМКАЦЬ, незак. Сігналіць веласіпедным званком. Ці ты, глухман, не чуеш, шчо я тобе цілімкаю? ЦІЦЮН, м. Тытунь. Мой дзед кажды год саджаў ціцюн у огородзі. ЦОЛДА, ж. 1. Вялікі кавалак. Прыезджалі дзеці ў госці, то одрэзалі ім добрую цолду сала. 2. Пераніран. Многа (пра грошы). Ну шчо, Мане, ужэ цолду грошэй з пеней наскладала? ЦУРПАЛОК, м. Ніжняя частка сцябла бурака. Боцвіння трэба посекці свінням, a цурпалкі корові даць. ЦУЦАВІЦА, ж., іран. Насоўка ці анучка, у якую завязаны грошы. Куды ж ты цуцавіцу з грошыма хаваеш? ЦЫБУК, м. Кветканоснае полае сцябло цыбуліны. Цыбуля ўся ў цыбукі пошла. ЦЭЛІЦЬ, зак. Сустрэць. Гэто ж трэба было гэтого дурня цэліць да свой век промучыцца. ЦЭНТЭР, м. Свердзел. Мо ты, Костусь, позычыш мне цэнтра? ЦЭРКОЎ, ж. Царква. Цэркву нашу побудовалі аж дзеесці год тому назад. ч ЧОЛОВЕЧОК, м. Зрэнка. У цебэ на чоловечок вейка ўпала. ЧОРНЫ, прым. Брудны. Попэру з кухні цюлъ, бо ўжэ зусем чорная стала. чохол, м. Манжэта. Чохлы ў рукавах заносіліса. ЧОХРЬЩЬ, незак. Часаць, апрацоўваць воўну. Колісь до нас i з другіх сёл прыезджалі чохрыць воўну. ЧЫГУНЕЦ, м. Чыгунчык. Купіла чыгунца ў магазіні, будзе кашу ў чом зварыць. ЧЫКАЦЦА, незак., экспр. Валаводзіцца, вазіцца. Я з тобой доўго чыкацца не буду, раз-два по мордзі дам. ЧЫКНУЦЬ, зак. Рэзануць. Хлеб рэзала i чыкнула пальца, да кроў ідзе. ЧЫРЫЦА, ж. Чырок. Чырыцы на лесном озеры плаваюцъ. ЧЭПЛЕЯ, ж. Чапяла. Достань скоўроду з пэчы чэплеей. ЧЭРЭВАЧ, м., экспр. Поўны, мажны мужчына. От Mimpo чэрэвач стаў, здыхацца не можэ
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.
12 👁
 ◀  / 68  ▶