День ото дня — Што ні дзень = 3 кожным днём 637. Держать в узде — На аброці трымаць = На дугу трымаць. Гл 638 638. Держать в черном теле — У абцугах трымать (у абцугі ўзяць) - У цвіку трымаць = У шчэпці (у ляшчоткі) ўзяць У аглоблі загнаць. Гл. 637 639. Держать пари — У заклад ісці 640. Держать себя высоко — Высока галаву насіць= Шмат казюлек у носе = Без фігі не да носа = Шостам галавы не дастаць. Гл. 696 641. Держать (иметь) сердце — Слязу ў сэрцы трымаць= Закалец мець. Гл. 745 642. Держи карман шире — Кішэнь падстаўляй = Заўтра з мехам прыходзь 643. Держится на честном слове — Ледзьве ліпіць = Ледзь трымаецца = На жывую нітку шыта. Гл 537 644. Держи хвост пистолетом — Хвост абаранкам (дугою) трымай = Нос дудою трымай 645. Длинный язык — Язык з-за зубоў выбіваецца = Язык доўгі = Язык як дзедава пуга = Язык да пят = Язык як памяло (у бабы) = Язык доўгі як у жаўны = Рот наросхрыст, язык на плячо. Гл. 1195, 1345 646. Для вида — Для (дзеля) прыліку = Толькі знаку = Адно знак 647. Днем с огнем не сыскать — Са свечкаю (у руках) не знайсці = I Саўка не знойдзе. Гл 754 648. Довести до ручки — Да абу ха дабіць (давесці) = Да пухі дабіць= На пусты канец звесці = На пшык звесці 649. Дойти до ручки — На пусты канец сысці (з'ехаць) = Да пустога канца дажыць (дажыцца) = На нішто з'ехаць = На пшык з'ехаць = Да путаўя (да пужальна) дабщца = Да няма нічога дайсці 650. До основания — Ушчэнт (дашчэнту) = Дарэшты = Да пня 651. До отвала — Як стаць = Як завязаць = Па (самую) завязку; = У разорву = Аж цераз вушы = Цераз горла валіцца = Ажно кішка прутам стала 652. До последнего издыхания — Да самага скону = Да астатняга дыху
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

зехаць
1 👁