Малы руска-беларускі слоўнік прыказак, прымавак і фразем (1991). З. Ф. Санько

 ◀  / 226  ▶ 
ў золаце = Як на дарозе лёд, то кавалю мёд = Бататы зажабруе, а каваль запануе 404. У ленивой пряхи и про себя нет рубахи — Гулі, гулі, аж няма кашулі = Гулі не аднаго ў лапці абулі - Хто свята пытае, той сарочкі латае - Пачнеш ляніцца — будзеш з торбай валачыцца 405. Улита едет — когда то будет — Пакуль тое настане, і нас з табой не стане - Пакуль тое настане, калом спіна стане Будзе на лета, але не на гэта " Пакуль знайдзе, дык і сонца зайдзе Шмат вады сплыве, пакуль чалавек таго дажыве 406. Умелые руки не знают скуки — Хто працуе, той не сумуе = Працуем і смак чуем - Каму праца служыць, той ні пра што не тужыць = Хто працуе, той святкуе " Ад працы рукі не сохнуць 407. Умрешь, так отдохнешь — А памрэцца — усё мінецда ~ Памёр — усё гора адпёр - Памрэм — на тым свеце адпачнем 408. Ум — хорошо, а два лучше того — Адна рада добрая, а дзве лепей - Галава добра, а дзве лепш - Адно вока бачыць далёка, а два — яшчэ далей - Што галава, то розум 409. У нас на Рязани и свинья в сарафане — У роднай старонцы самі мелюць жаронцы - На Жмуйдзі і куры людзі 410. У нас таких на пятачок пучок — Гэты квеце па ўсім свеце = Шмат у гарнец такіх малайцоў улезе " У нас такіх сем сушаных на хунт лезе " На тым свеце знайду лепшага ў смецці 411. Упрямый, что лукавый: ни богу свечка, ни черту кочерга — Ганарлівы ды ўпарты — нічога не варты - Упартая хаза ваўку на карысць 412. У семи нянек дитя без глаза — Дзе нянек многа, там дзіця бязнога - Дзе багата нянек, там дзеці бязносыя Дзе прыгляднікаў многа, там поспеху мала " Дзе кухараў шэсць, там няма чаго есць - Дзе багата гаспадыняў, там хата не меценая 413. Услужливый дурак опаснее врага — Дурная помач горай за немач - Іншая рада — горай як здрада" Не карай, божа, нічым, адно сябрам ліхім (дурным) - Лепей з разумным згубіць, чым з дурнем знайсці 414. У страха глаза велики, да ничего не видят — Хто баіцца, таму ўваччу дваіцца - Баязліваму страх у вочы лезе ~ У страха вялікія вочы - У страха вочы па яблыку. Гл. 399 415. Утопающий за соломинку хватается — Калі топішся
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

жмўйдзі, тэты
5 👁
 ◀  / 226  ▶