Слоўнік народных промыслаў і рамёстваў Беларусі (2010). М. М. Макарэвіч

 ◀  / 131  ▶ 
БРЭВНО'. Бревно, не позволяющее медведю добраться к висящему улью'. Чэпл'али брэвно проти мэдвад'а [ПТП, с. 322]. БУНТОВА 'ЦЦА. 'Возбуждаясь, гудеть, протестовать'. Бунтуіуцца пчолы да KycajyT' мэдвэд'а [ПТП, с. 322]. БЬГРКАЦЬ. 'Зрэдку вылятаць з вулля'. Быркалі па аднэй пшчаліне i прапалі [Саланое Віл.; Мацкевіч, с. 206]. ВА'БІК [ВА'БЫК, БА'БІК], ДАЎБА'НКА, ДУПЛЯ'НКА, КАРАНГК3 [КАРАННГК3], ЛАВУ'ЧКА |ЛАВУ'ШКА), НАВУЖНИС, НАВУ'ШКА, HACTA'BKA [НАСТА'ЎКА], ПРІНА'ДКА, ПРЫВА'БАЧНІК, ПРЫМА'НКА, РАЁ'КЬ [РАЁ'ЎНІК], СТАЎБУ'Н, СТАЯ'К1. 'Невялікі вулей, які ставяць для прываблівання рою'. [Вабік]. 'Вулей на дрэве, які ставяць для прываблівання рою' [Жылі Іўеў.; Мацкевіч, c. 206]; Маленькі вулей называлі вабік [Магуны Паст.]. У нас ставяць вабікі для пчол, прывязваюць дротам да дрэва [Жодзішкі Смарг.; СПЗБ, т. 1, c. 263]; Вабік пастаўлены лавіць пчол [Крывічы Мядз.; СЦГ, c. 49]; [вабік, лавушка, навужнік, дуплянка, стаяк, прыманка]. 'Малы вулей для прываблівання рою' [ЛАБНГ, с. 124]; Вабык в лису стопит' [ПТП, с. 323]; Бабик невялики робяць, пару рамачак ставяць, абы злавиць сям'ю пчол [Каробчыцы Гродз.; Сцяшковіч, с. 48]; [даўбанка]. 'Невялікі калодачны вулей, які ставілі на дрэве для прываблівання рою' [Азяраны Раг.; Мацкевіч, с. 207]; Чую - шуміць, у пусты каранік аселі пчолы [Крупніца Мін.]. Купяць карэнь - бадаян натруць каранік, запах даваў, i пчолы сядуць [Валынцы В.-Дзв.; СПЗБ, т. 2, с. 414]; Лавучки нашы нехта паскидаў, пчол там не было [Урцішкі Іўеў.; Сцяшковіч, с. 229]; Лавушка - шафка збітая, у ёй летка павешаны тры рамкі з вашчынай, я пчол лавіў [Гезмы Шальч.; СПЗБ, т. 2, с. 602]; Дзьве сям'і з лавушкі выняў [Вецярэвічы Пух.; СЦГ, с. 210]; Навушку ставяць, рой каб прыляцеў [Мачаск Бярэз.; СПЗБ, т. 3, с. 127]; Нэ хопыло наставок [Макраны Малар.; ДСБ, с. 143]; [настаўка]. 'Вулей на дрэве для прываблівання рою' [Граўжышкі Ашм.; Мацкевіч, с. 213]; [прінадка]. 'Невялікі вулей з кары для прываблівання пчол, які ставяць на дрэве' [Шаламы Слаўгарад.; Цімашкова, с. 246]; Прывабачнік ставілі для пчол [Мыто Лід.; СПЗБ, т. 4, с. 124]; [раёкъ]. 'Маточникъ, въ которомъ до времени держать пчелиную матку, чтобы не ушла изъ улья' [СБМН, с. 544]; [раёўнік]. 'Вулей, што ставяць на дрэва для прываблівання рою' [Мярэцкія Глыб.; Мацкевіч, с. 215]; [стаўбун]. 'Вулей на дрэве для прываблівання рою' [Рыбчына Віл.]. С т а ў к а [Мярэцкія Глыб., Рыбчына, Саланое Віл., Граўжышкі Ашм., Рудня Чэрв.; Мацкевіч, с. 216]. ВА'БЩЬ. 'Прывабліваць голасам, гукам'. 1ск два дня іскуе, а потым вабіць із доміка сям'ю [Быстрыца Астр.; СПЗБ, т. 1, с. 263]. ВА'ЛЬЦЫ. ' Машына для прыгатавання штучнай вузы'. Вальцы ёсь плоскія i ромбікавыя [Гілікі Валож.; СЦГ, с. 53]. ВАРО'ЎКІ [ВАРЬГ, ВОРО'ВКА]. 'Пчолы, якія нападаюць на чужыя вуллі'. Вароўкі нападаюць i крадуць мёд [Ахрэмаўцы Брасл.; СПЗБ, т. 1, с. 284]; Як унадзяцца вароўкі, перацягаюць увес мёт [Ляхавічы Дзярж.; СЦГ, с. 54]; Пчолы, якія крадуць мёт, завуць вары [Вішнева Валож.; СЦГ, с. 55]; [воровка]. 'Пчела, крадущая мед другой пчелиной семьи' [ПТП, с
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

hactabka, бабік, вабщь, лавучка, мэдвада, мэдвэда, навушка, паскйдаў, раёкь, сямю, сямі, чэплали
6 👁
 ◀  / 131  ▶