Понятия Пункты Одрижин Белье Голубица Злодин Бибики чищеный вареный картофель варонцэ солона] а бул'ба крышаны сал'онки парункы картофель в мундире лупанэ бул'ба з лупинами рэзуны парункы мундзёры картофельный суп крышанэ рэзанки варункы крышане бул'бн В таблице видна взаимозамена лексем к р о ш е н ы — в а р ё н к и (ср. пункты Одрижин и Голубица), переход из одного ряда в другой лексем п а р ё н к и, р е з а н к и. Еще один подобный случай перекрещивания синонимических рядов, обозначающих понятия, на современный взгляд, более отдаленные: Понятия Пункты Одрижин 1 Ольманы Пуховичи Голубица Бибики Дерновичи мясной холодец квашенина, холодзёц холодзёц jyniHHK квашанина, захолод квашанина, застудзина дрига похлебка из кваса и зеленого лука холодзёц квас холодник халадник квосувка, холодник рыбная уха jyiHHŁlK Іўшка Іўшка уха Іўшка Взаимодействием этих рядов может быть объяснима лексема к в а ш е н и н а (от к в а с) в значении холодец'2. Другие синонимические ряды стоят обособленно и могут расти за счет появления новых лексем, например багук, бинюк, иванчик, кируху кендюк, кичук, колбик, ютъ; каплун, канун, мочуночки, потащЫу рули, сыта и другие ряды. Семантической особенностью названий кушаний является 2 Разница в суффиксации не учитывается, так как материал еще будет пополняться
Дадатковыя словы
булба, булбн, бўл'ба, варўнкы, дрйга, зйна, нйк, нйна, парўнкы, салонки, сўвка
11 👁