ЧЫМСЯ— чем. Чымся столькі ўзяць, дык лепі дарма аддаць (Гарывецк, Сен. p.). Ч Ы H А P К А, ж.— бекеш, вид пальто. Куды яму да мужыкоў, калі ён чынарку надзеў? (Машчоны, Сен. р.). ЧЫНОЎКІ, ж. — планки, дощечки, которыми перекладывается основа в ткацком станке. Чыноўкі пасунь бліжэй (Макеенкі, Аз. р.). Пар. цыноўкі. ЧЫ НШ, у, м. — вид оброка, подати. Чынш бальшэй мы плацілі (Лазукі, Чаш. р). ЧЫПЕЛЬНІКІ, аў, м.—губы (насмешливо). Не складай ты сваі чыпельнікіі (Балдыкова, Аз. р). ЧЫРВА, ж.— червонная масть в картах. Хадзі з чырвы! (Лужасна, Куз. р.). Ш А Б А Л Д О Ў К А, ж. — набалдашник. На лясцы ладная шабалдоўка (Сьвярдлы, Беш. р.). Ш АБАТНУЦЬ, дзс,— толкнуть захлестывая. Вална як шабатнула i піракуліла дубіцу (Доўгае, Беш. p.). ШАБЛЯ, Ш А Б Е Л Ь К А, ж.— сабля. I шаблю прычапіў! (Бачэйкава, Беш. р.). Дам табе шабільку—уся ў злоці (Яноўшчына, Беш. р.). Ш АБУНЯ, ж — навес, сарай на столбах. Злажылі усю салому у шабуню (Прудок, Віц; р.). Ш АБУНЯЦЬ, дзс.—озорничать. До*, дзеці, шабуняць! (Беліца, Сен. р.). Ш АВЕЦ, а, ж--сапожник. Шавец шыець боты (Ранчыцы, Беш. р). ШАВОЛІЦБ, дзс. — шевелить. Hi шаволь таго краю! (Альшанка, Чаш. р.). ЧЫРВАНЕЦЬ, дзс.— краснеть. Ня чырваней — што гэта ні па людзях ходзіць! (Л у ж а с н а, Куз. р.). ЧЫРВОНЫ — красный. У гаўродзе мак чырвоны (Мамойкі, Беш. р.) ЧЫСЬЛЕНЬНІК, у, м.-календарь. Палядзі у чысьлянік (Прусаўкі, Аз.ўр.). ЧЫ СЬЦЁХА, at. — опрятный, — ная. Іна ў нас чысьцёха—ус годах чыста (Лужасна, Куз. р.). ЧМ СЬЦІК, у, м --1) кустарник на месте вырубленного леса.3аведзі коняй у чысьцік (Дзямідавічы, Чаш. p.); 2) дрок Genista tinctoria L. Чысьцік во расьцець (Лужасна, Куз. р.). ЧЫТЫ—трезвый, ён сягодня чыты (Застарыньне, Беш. р.). Ш АВЯЛІЦЦ А, ў. —шевелиться. Сядзь харашэнька, не шэвялісь (Ткачы, Аз. р.). ШАГ, у, м —шаг. Мядзьведзь ступіў адзін шаг (В ы с а ч а н ы, (Выс. р). Ш АГА, ж.— битое сваренное яйцо. У каго мая шага? Я табе аддаў шагу за кацік (Спасская, Cip. р.). Ш АДУХА, а». — шерстяной самотканый платок. Яна выткала шадухі (Нов. Сяло, Беш. р.). Ш АЙНАСЬЦЬ, ж. — 1) присмотр За імі была такая шайнасьць— за тым яны такія нудныя (Зямковічы, Сен. р.); 2) уважение. Няма ў нас да іх шайнасьці (Заронава, Куз. р.). ШАКІВІНЫ, Ш А К О Л І Н Ы, ж, — кожура от семени. Калі абадралі грэчку, дык засталося многа шаковін (С я н н о
Дадатковыя словы
аз.^р
4 👁