Дыялектны слоўнік (1960). Частка 2. Ф. М. Янкоўскі

 ◀  / 238  ▶ 
час Айчыннай вайны) пры балоце былі. Зуб. ён i кураня ні ўмёў зрабіць. Хал. Нагараваліса да настрадаліса за войну па куранёх. Зуб. Гл. будан. КУХТА'ЛЬ Ужываецца ў ради. скл. у спалучэнні з дзеясловамі даць, надаваць i сінанімічнымі да іх. Даць кухталя (Кл., Глуск) — стукнуць (кароткім ударам, з боку, з-пад нізу) кулаком пад бок, пад рэбры. Надаваў кухталёў. Кл. КУХТАЛЯ'ЦЬ (кухталяць) -я-ю, -я-еш, пераходны, незаконч. тр. Гл. кухталь, накухталяць, даць кухталя. Глуск. л Л АВЕ'Ц 1' (лавёц) -ўц-a, мужч. Той, хто ловіць. Хал. ЛАВЕ'Ц2 (лавёц) -ўц-а, мужч. Палачка, дубчык, начапіўшы на які, смажаць на агні (у полі, у лесе) сала. Лавёц—ад лавщь: смажачы сала, стараюцца як найменш страціць туку, «злавіць» тук, як i капае. Кл. Параўн.: ражон. ЛАГВО' (лагво) -в-d, ніяк. Логава, бярлог. Залётась л[е]сьнікі' натрапілі на вбучае лагво. Сл. Параўн.: логава, логавішча, бярлог, мярлог. Саламір'е Полацкага раёна. ЛА'ДНЫ (ладны, -а (-ая), -ае) прыметнік. Немалы, даволі вялікі, значны. Ладны кавалак сала пазычыла. Кл. Вольчын хлопчык ужэ ладны, мо з Васіля. Сл. Параўн.: Ладную частку
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

авец, вбўчае, лавец, ражбн, саламіре, хлбпчык
4 👁
 ◀  / 238  ▶