ХВОЙНІК м. лес 49, пастб. 40; ХВУЙНІК м. лесок 104. Пастбище возникло на месте соснового леса /дсвойніка/. Хвуйнікхвойнік. В основе названия /49/ апеллятив хвойнік 'сосновый лес'. ХВОЙНІКОВЫ ПЕСКІ ми. лес 107. Сосновый лес /хвойнікI растет на сыпучих ПЕСКАХ. Этим признаком и обусловлено название леса. ХВОЙНЩА ж.лес 54, бол. 102. Лес сосновый/хвойніцаі. В пределах объекта/102/ раньше росли сосны, затем их вырубили и появилось топкое болото. ХВОРОСЦІН м. место 50. В указанном месте жители собирают для топки печей хворост. ХВОСА ж. рч. 54. Неглубокая речка впадает в р.Чертень. Название образовано от апеллятива хвоса 'русло реки'. Ср. укр. рег. хвоса то же самое [47, с.253]. ХВОШЧ м. см. НА ХВ АШЧЭ. ХВОШЧОВЭ БОЛОТО ср. бол. 56. Болото поросло осокой, хвощом. Хвошчовэхвошчовое. См. также БАЛОТА. ХВОШЧЫ л*н. ур. 54. В урочище растёт хвощ. ХВОШЧОВАХА ж. бол. 98. Болото густо поросло хвощом. ХВУЙНІК м. см. ХВОЙНІК. ХВЯДОСАЎШЧЫНА ж. оз. 108; ХВЯДОСАЎШЧЫНА /ВЕРХНЯЯ ХВЯДОСАЎШЧЫНА, ШЖНЯЯ ХВЯДОСАЎШЧЫНА/ ж. луг 108. Объекты расположены рядом. В основе названия луга мужское имя ХВЕДОС /ФедосФеодосий/. Название луга перешло на озеро. В вариантных названиях отражено положение луга по отношению к озеру и одной части луга к другой. ХВЯДОСОВОЕ ср. лес 68. До 1931 года в лесу жил и пахал поле середняк по имени ХВЕДОС /ФедосФеодосий/. ХЁРМА ж. см. ХВЁРМА. ХІЛЬКОЎ ВОСТРОЎ м. лес 44. В лесу, окруженном болотом, /на вострове/, жил ХИЛЬКО /ХилимонФилимон/. См. также ВОСТРАЎ. ХІЛБЧАЕ ср. п. 108. Поле возникло на месте леса с собственным названием ХІЛБЧАЕ. Название леса соотносится с мужским именем ХИЛЬКО /ХилимонФилимон/. Ср. ХІЛЬКОЎ ВОСТРОЎ. ХІМІНА ТАРА ж. ур. 35. По сведениям старожилов, в урочище возле горки жила женщина-революционерка, скрывавшаяся от полиции, по имени ХИМА /Евхимия/. Название горы перенесено на урочище. См. также ТАРА. ХІМКІ мн.п. 52. Поле в виде узкого клина выделяется из второго поля с собственным названием ХІМУ. Ср. ХІМУ. ХІМУ м. п. 52. Здесь жил кулак по имени Фома /места. ХІМА/. ХІТРАКОЎСБКЕ ОЗЕРО ср. оз. 23. Озеро названо по фамилии ХИТРАКОВ. ХЛЕБАЎКА ж. п. 51. Поле известно хорошими урожаями зерновых хлебов и по этому признаку получило название ХЛЕБАЎКА. ХЛЕБНЫЯ ПАЛЯНКІ мн. п. 75. Среди леса было разработано поле /полянка/, которое давало хорошие урожаи зерновых. Этим признаком обусловлено название ХЛЕБНАЯ. См. также ПАЛЯНКА. ХЛЁВІШЧЭ ср. ур. 36, 118, лес 116, ХЛЕВІШЧЭ ср. п. 95. Урочище расположено рядом с полем Загуменне. По-видимому, в урочище когда-то стояли хлева. Ср. бел. рег. хлевишчэ 'место, где был хлев'. [84, с. 199]. ХЛОПЧЫК м. лес 32. Микротопоним возник в связи с трагическим убийством местного паренька /хлопчыка/. ХЛОПЧЫКІ ми. лес 102. В годы Великой Отечественной войны немцы расстреляли в лесу трех мальчиков /хлопчыкаў
Дадатковыя словы
востровеі, объектаі, сосновыйіхвойніцаі, федос<феодосий, хвошчовэ<хвошчовое, хвуйнік<хвойнік, хвядосаўшчынаі, хвўйнік, хилимон<филимон, хімаі, іверхняя, ідсвойнікаі, іевхимияі, іместа, іполянкаі, іфедосфеодосийі, іхвойнікi, іхилимонфилимоні, іхлопчыкаі, іхлопчыкаў
1 👁