Дыялектны слоўнік (2005). Н. І. Гілевіч

 ◀  / 177  ▶ 
тах не служыць. Прыпільнавалі яго за гэта стражнікі. Волма. ФЫР-ФЫР выкл. у ролі вык. Паляцець. Вой-вой, што гэта будзе, хто робіць у вёсцы будзе, каму гэта ўсё застанецца? Дзеці толькі падрастуць — i фырфыр. Паляцелі i няма. Рудня. ФЭРДАЛА н., абраз. Конь, кабыла. Ад нямецкага пфэрд (конь). Ракау. X ХАВАЦЬ незак. Трымаць, мець [свойскую жывёлу, птушку]. Пэнсію палучаю дый карову мне хочацца хаваць... Сёлета ўкасіў сена. Хожава. ХАДАК м. Бот. Хадак ca скуры толькі ў касцёл i на танцы схадзіць. Пярод у цэркву гэнак не ўбіраліся, як цяпер у клуб: дзіва, хадакі знімаюць, а чаравікі абуваюць. Хожава. ХАДЗІЦЬ незак. Быць цяжарнай, хадзіць дзіцём. Я тады Святланкай хадзіла. Слабада. ХАЛАДЗІНКА ж. Эмац. форма ад халадзіна. ХАЛЕПА ж. Мокры снег, снег з дажджом. Застадолле. ХАЛЕРАВАЦЬ незак. Нервавацца, псіхаваць, злавацца. Чаго ён халяруе? Касірші. ХАЛЮКІ мн. ІТамінкі. На халюках Міхал добра падпіў, узяў лапату i пайшоў на могілкі. Касцяні. ХАРАШб прысл. Прыгожа. Апраналіся, вядома, харашо, сёстры мае шыць самі ўмелі. Хожава. ХАРАШЭЦЬ незак. Прыгажэць. За добрым таварышам жана харашэе (з песні). Слабада
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.
4 👁
 ◀  / 177  ▶