САВІЧАХ. У Савічах большыя родзяцца як ты ёсць. Скеп. Малога росту. Пра чалавека. Маўчы ўжэ! Вунака ў Савічах большыя родзяцца як ты ёсьць і то так многа ні брэшуць. Першамайск Шчуч. ● Савічы – назва вёскі ў Шчучынскім раёне. САГАНЕ. Як у сагане. Парыць, ахоплівае спякотай. Пра гарача-вільготнае надвор'е. Зграбаймо сено, бо стало як у сагане, відаць, скоро будзя велька навальніца. Ашмянцы Шчуч. Вар. як у гаршку (у сагане). САД. Як сад на пагодзе жыць. Вельмі добра, у росквіце. Нехта жывець як сад на пагодзе, а некаму ні шэньціць. Косцевічы Астр. САДЛА. Садла завязаць. Гумар. Адпачыць, паляжаць пасля прыёму ежы. От смачна паеў, тэраз пайду садла завяжу. Дайнава Воран. Вар. сала (садла, сальцэ) завязаць. САДОМА. Садома і гамора. Крайняе бязладдзе, поўная неразбярыха, сумятня. Што там тварыласо – расказаць цяжка: садома і гамора, малыя і старыя беглі, лямантавалі, усё гарэло. Занявічы Гродз. (СНМ-2, 203). Садома яго мора. Крык, шум, бязладдзе. Мае мама і тата булі супраць нажычонага, таму як ён часам любіў зазірнуць у чарку, а потым садома яго мора на ўсю нашую вёску. Пагарэлка Карэл. А ён любіў пабуяніць, дзе садома яго мора, там заўсёды і ён. Студзенікі Свісл. САЖА. Як сажа бяла дзяла. Кепскія (справы). Дзяла ў мяне, унучак, як сажа бяла. Старынцы Бераст. САКЕРА. Як сакера плаваць. Іран. Вельмі дрэнна. Толькі вы, людзі, знайця, што плаваю я як сакера, таму ў воду лесьця самыя, безь міне. Бабіна Гродз. Вар. як сякера (сакера). САКЕРКУ. Знайшоў (нашоў) сакерку за лаўкай. Выкл. Іран. Выказванне іранічных адносін да каго-н., яго дзеянняў, слоў. Знайшоў сакерку за лаўкай. Пагараны Гродз. (СНМ-2, 204). – Мам, а я сушаныя грушы на печы нашоў, а ты ні знала! – Ага, нашоў сакерку за лаўкаю, я сама іх там палажыла. Стокі Свісл. Вар. знайшоў (нашоў) сякеру (сякерку, сакерку) за (пад) лаўкай. Хоць сакерку на нос вешай. Няўхв. Дзе-н. спёртае паветра, няма чым дыхаць. Хоць сакерку на нос вешай. Кунцаўшчына Гродз. (СНМ, 195). САКЕРУ. Сакеру можна вешаць. Няўхв. Дзе-н. спёртае паветра, няма чым дыхаць. У хату ня зайсці, як бздзюха пабудзя: сакеру можна вешаць. Купіск Навагр. (СНМы, 170). Хоць сакеру вешай. Няўхв. Дзе-н. спёртае паветра, няма чым дыхаць. Ну і накурылі мужчыны ў хаці, хоць сакеру вешай. Кавалічы Гродз. (СНМ-2, 250). Вар. хоць сякеру (сакеру) вешай. САКЕРЫ. З-пад сакеры. Зроблены груба, неакуратна. Раней швэдар быў як швэдар, акуратна рабілі, а ціпер з-пад сакеры. Руда Яварская Дзятл. Вар. з-пад сякеры (з-пад сакеры). САКОЛ. Гол як сакол. Вельмі бедны, нічога не мае. Уваходзіў у хату ён гол як сакол. Хілякі Бераст. Дочку за Міхала ні атдалі, бо ён быў гол як сакол. Салтанішкі Воран. Ён і пасах мне добры даў: карову сь целям, авец, дабра ўсякага. Фэля ж мой гол як сакол быў. Гнезна Ваўк. (ДМГ, 18). Ціпер дзеці-выгоднікі. І матоцыкі, і машыны бацькі паспраўляўшы. А я так і жаніцца ніяк не мог, бо быў гол як сакол. Заборцы Астр. Сам гол як сакол і жонку такую саму знайшоў. Старына Маст. САКОЛЯ. Як Саколя з Марцісяю. Зусім розныя, не пара адно другому. Ну й Ясюк і выбраў жоначку, ходзяць як Саколя з Марцісяю. Заборцы Астр. САЛА. Несалёнае сала. Асудж. Няўдзячны чалавек, які незаслужана робіць каму-н. непрыемнасці. Скажу табе ў вочы, што рас ты так зрабіў, то нясалёнаё ты сало! Кайшоўка Карэл. (ЗНФ, 51). Падумаць только, што нагаварыў на міне Антон, гэто нясалёнаё сало! Русацін Карэл. (ЗНФ
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знакі націску, каб словы лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

надворе
16 👁