КРЫВІ. Змарнаваць крыві нямала, колькі і пад. каму. Няўхв. Зрабіць непрыемнасці каму-н., моцна раздражніць каго-н. Сколькі ён мне сёня крыві змарнаваў, гэты твой кот! Гані яго за дзьверы! Бершты Шчуч. (ЗНФ, 45). Сядзіш только ля цілівізара, а мне нічого ні паможаш. Мне гэта ўжэ німало крыві змарнавало. Забалаць Воран. (ЗНФ, 45). Папіць крыві чыёй. Пагард. Вымучыць каго-н., прычыняючы пакуты. Што пра паноў гаварыць, яны адраявалі сваё, папілі нашай крыві. Жыжма Іўеў. (СГВ, 26). КРЫЖА. Як з крыжа зняты. Вельмі худы. Твая маці стала такая як з крыжа знята. Змяёўцы Дзятл. (СГВ, 615). КРЫЖАМ. Крыжам легчы. Прыкласці ўсе намаганні для ажыццяўлення чаго-н. Крыжам лягу, але сваё вазьму. Жупраны Ашм. Крыжам лягу, а сваго ні ўступлю. Парэчча Гродз. (СНМ-2, 122). Хоць крыжам ляж. Як ні старайся, што ні рабі (не выходзіць, не атрымліваецца што-н.). Выказванне адчаю, бяссілля. Такого хоць крыжам ляш ні навучыш, і ні чапайця вы яго. Бершты Шчуч. (ЗНФ, 76). Сяраўно сёня гэтага хоць крыжам ляш ні зробіш. Забалаць Вор. (ЗНФ, 76). КРЫЛО. Браць пад крыло каго. Клапаціцца пра каго-н. Ты яго бяры пат крыло, а ён потым аддзякавае. Шылавічы Сл. (СГВ, 580). КРЫМ. Прайсці (абысці, аб'ехаць) Крым і Рым. Зведаць шмат чаго ў жыцці, набыць вялікі жыццёвы вопыт у розных складаных сітуацыях, выпрабаваннях. О, яна прайшла Крым і Рым! Хоць і маладая, а за пяцёх старых ведая. Кашалёва Навагр. Гэты прайшоў Крым і Рым, ты на яго не раўняйся. Алекшыцы Бераст. Павала ў нас уважалі, бо чалавек быў граматны, талковы, усё знаў. Пра яго казалі, што ён Крым і Рым абышоў. Старына Маст. Наш Мацей столькі пабачыў у сьвеці, аб'ехаў Крым і Рым. А ўсёроўнака ў сваю хаціну вярнуўся. Зэльва Зэльв. ● Як сведчаць слоўнікі, рускай, украінскай і польскай мовам фразеалагізм невядомы. У польскай мове з такімі самымі анамастычнымі кампанентамі ёсць фразеалагізм gdzie Rzym gdzie Krym (дзе Рым дзе Крым), але з іншай семантыкай – 'дзе адно, а дзе другое'; 'пры чым тут гэта, якія гэта мае адносіны да чаго-н.' Можна сцвярджаць, што фразеалагізм ёсць уласнабеларускі. І адна, і другая ўласныя назвы абраны невыпадкова. Па-першае, яны добра рыфмуюцца, па-другое, аб'ядноўваюцца тым, што выклікаюць уяўленні пра моцныя выпрабаванні чалавека. Паломнікі-католікі з Беларусі пешшу выпраўляліся ў далёкую дарогу, каб пакланіцца святым мясцінам у Рыме. На нялёгкім шляху яны сутыкаліся з многімі перашкодамі, не ўсім было суджана дайсці да запаветнай мэты і вярнуцца. А Крым асацыятыўна звязваецца з зямлёй, якая была аб'ектам войнаў паміж рознымі дзяржавамі на працягу стагоддзяў і засведчыла мноства пакутаў, смерцяў сярод воінаў і мірных жыхароў. І паломнік, што прыйшоў з Рыма, і салдат, што жывы вярнуўся з Крыма, у адной асобе сумяшчаюць якасці чалавека, які пабачыў і зведаў шмат добрага, святога і, наадварот, кепскага, трагічнага, бесчалавечнага, што сведчыць пра вялікі досвед і жыццёвую загартаванасць такой асобы. КРЫМЕ. Быў у Крыме і ў Рыме. Часцей ухв. Мае вялікі жыццёвы вопыт, набыты ў розных мясцінах, у розных выпрабаваннях. О, гэты быў у Крыме і ў Рыме, ён так просто ні здасца, будзя атстойваць сваё. Караневічы Гродз. КРЫЦАЮ. Ляжаць (сядзець) крыцаю. Нічога не рабіць, гультаяваць. Мой мужык ні прывык ляжаць крыцаю, ён кожны дзень у рабоці. Зэльва Зэльв. Як пашла замуш, та і сядзіць крыцаю ў хаці, паляц ап паляц ні стукня. Талькаўцы Ваўк. КРЫШАЧКІ. І крышачкі пабраў. Вельмі падобны на каго-н. (з бацькоў ці родных). Рыхтык бацюхно, і крышачкі пабраў. Чамяры Сл. (НЛ, 57). Вар. і кропелькі (крошачкі, крышачкі, крышкі парашкі) пабраў (падабраў, пазбіраў). КРЫШКАЙ. Накрыцца крышкай. Памерці. Учора вечарам стары Маркевіч накрыўся крышкай. Казіміраўка Гродз. (СГВ
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знакі націску, каб словы лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

абектам, абехаць, абехаў, абядноўваюцца
12 👁