Старажоўцы. Л Х о в а й божа. Крый бог. Дзед, вы обіжаецеса на нас? — Ховай божа, не. Аздамічы. ХАИ часц. Няхай, хай. Хай воўк несе твою козу ŭ козла! Дварэц. Хай бы тогды сказала, шо пойду за его. Мачуль. Хай на цебе ліхо ниидзе! (праклён). М. Малешава. Здохла короўка, хай пропадзе й вероўка (прыказка). Старажоўцы. Не ўздыхай, кого нема, то хай (прыказка). Там жа. Хай седіть, абы моўчыть (прымаўка). Альпень. ХАЙЛУ'К м. Часовая пабудова, курэнь. Косарэ, трэ хайлука екого зробіць. Пагост. Ек прыедом у лес, то кажуць: екого-небудзь хайлука закідаць трэба, то значыць курэня зробіць трэба. Там жа. ХАК м. Інструмент для наразання палое на ствале сасны пры збіранні смалы. Хак нарэзаць сосну. Бярэжцы. ХАЛАБУ'ДА ж. 1. Прымітыўнае збудаванне' для жылля. Цераблічы. 2. Цыганскі воз. Цераблічы. ХАЛАБУ'ЛКА ж. Прымітыўнае збудаванне для жылля. Запясочча. ХАЛАБУФЦА м. Пустаслоў. Аздамічы. ХАЛА'Ш м. Цыганская палатка; часовая пабудова. Халашэ цыгані роспоструць на болоні i седзяць. Дварэц. Ліж бу мілы по душэ, хорошо i ў халашэ (прыпеўка). Хачэнь. Прыехалі цыгані да поўстройвалі халашэ. Верасніца. Некого халаша повесіць да ўкіне тое дзіця, да й пошла цыганка, i здоровуе дзеці. Луткі. ХА'ЛЕПА ж. Слата, хлюпота. О цепер на дворэ така халепа, выйці не можно. Сямігосцічы. ХАЛГ-ХАЛСУ выкл. Выгук у дзіцячай гульні, калі адзін ігрок адгадаў, каму ў рукі матка паклала спецыяльны прадмет. Альпень. ХАЛУ'ЖКА ж. Халупа. А вона за пана да до бацъка у тую халужку завозіць (з казкі). Цераблічы. ХАЛУ'ПА ж. Тое ж. Сына отсадзіў, халупу поставіў, пляц далі i жыві. В. Малешава. Памянш. х а л у п к а. Там жа. ХАЛЬБСУНЫ мн. Фальбоны. У такіх хальбонах шырокіх ходзіць, як кош. Мачуль. ХАЛЯ'ВА, ХОЛЯ'ВА ж. Халява. Льецца вода за халяву, ледво стою. Дварэц. От, каа, рот, бу халява, без зубоў. В. Малешава. У гэту тучу мокрусенька прышла, поўные холяві воды нацекло! Сямігосцічы. Лапці рэмен
Дадатковыя словы
нййдзе, халабуда, халабулка, халужка, холява
4 👁