чукавасьць 1290 чупрына ч у к а в а с ь ц ь - ф, ж.— ч у т к о с т ь, о с т о р о ж н о с т ь, Нсл. 702. б д и т е л ь н о с т ь. У дарозе трэба чукавасьць мець. Нсл. чукавы-вая-вае—в н и м а т е л ь н ы й, о с т о р о ж н ы й, Нсл. 702. б д и т е л ь н ы й. Чукавы не задрэме. Нсл. Чукавы гаспадар. Ён хоць пёць, ды чукаў. Нсл. Ср. ст. чукаўшы. Нсл. 702. Твой сын чукаўшы за майго. Нареч. чукава— ч у т н о, о с т о р о ж н о, Нсл. 702. б д и т е л ь н о. Чукава съцерагчы трэба. Нсл. Ср. ст. чукавёй— з а б о т л и в е е, о с т о р о ж н е е, б ы с т р е е, Нсл. 702. б д и т е л ь н е е. чула, м еж дом ет.— ЭЙ, СЛЫШИШЬ! Горадзеншч.(Нсл. 702). Чула-чула! пакажы, што прадаеш. Нсл. чуласьць-ц/— ч у в с т в и т е л ь н о с т ь, мгсл. н е ж н о с т ь. Гсл.; Нсл. Няма ў ім чуласьці, хоць што хочаш г авары яму. Нсл. Як не гадзі яму, а ён чуласьцх на тое ня мае. Нсл. чулець-ею-ееш-ее, пов ел.-ей -ей м а, несоверш.— П Р И Х О Д И ТЬ В ЧуВСТВО. Гсл. Соверш. ачулёцъ. Цар ачулеў. Крушына: Лебедзь, 60. чулшда-ды-дзе, ж.— н е р я х а, (МГсл.) н е с к л а д н ы й, ч у ч е л о. Нсл. Хто за цябе чулінду пойдзе? Нсл. За добрым мужыком i чулінда жонка, а за благім i папоўна нявольніца. Нсл. чуліць-лю-ліш-ле, каго-што, 1. п р и в о д и ть в чу в с т в о. Нсл. 702. Колькі ня чулілі яго, не ачулілі. Нсл. Як ты яг о ня чу ль, ніяк не рашчуліш. Нсл. 2. п р и в о д и ть в чу в с т в и т е л ь н о с т ь, в с о с т р а д а н и е, Нсл. 702. т р о г а т ь, д е й с т в о в а ть н а ч у в с т в о. Гсл. Соверш. ачулІЦЬ, перех.— п р и в е с т и В ЧуВСТВО. Нсл. 702. Прич. ачулены— п р и в е д е н н ы й в п а м я т ь, в ч у в с т в о. Нсл. 587. Ачулены тапельнік. Нсл. А чу лены ад чаду. Нсл. П р и л а г. и з п р и ч. ачулёны— п р и в е д ё н н ы й в р а с к а я н и е. Нсл. 387. Ачулёны ў сваіх ліхіх учынках, заплакаў. Нсл. р а ш ч у л Г ц ь, соверш. к чуліць, 2 — р а с т р о г а т ь, мгсл.; Гсл. у м и л и т ь, п р и в е с т и в ч у в с т в и т е л ь н о с т ь, в с о с т р а д а н и е. Нсл. 553. Так рашчуліў яго, аж заплакаў. Нсл. Ш просьбаю, ні сьлязьмі яго не рашчуліш. Нсл. 553. Прич. р а ш ч у л е н ы — п р и в е д е н н ы й к р а с к а я н и ю, ра з ж а л о б л е н н ы й, ра с т р о г а н н ы й. Нсл. 553. Рашчулены нашымі сьлязьмі, сам заплакаў. Нсл. Рашчулены словамі сьвятара, уздыхнуў i прызнаўся. Нсл. вьічуліць каго-што—п р и в е с т и в чу в с т в о. Нсл. 102. Ледзь вычулілі хлапца, так учадзіў. Нсл. чуліцца, возвр. 1. п р и х о д и ть в чу в с т в о п о с л е о ц е п е н и я. Нсл. 702. Чуліцца патроху. Нсл. 2. п р и х о д и ть в ра с к а я н и е, т р о г а т ь с я с о с т р а д а н и ем к д р у г о м у. Нсл. 702. Як ні гавары табе, ты ня чулішся, што нягодна робіш. Нсл. Багабойлівы чалавек заўсёды чуліцца над бедным. Тм. Соверш. ачуліцца— п р и й т и В ч у в с т в о. Нсл. 702. Замлеў, ледзь ачуліўся. Нсл. рашчуліцца, соверш. к чулщца, 2—растрогать состраданием к другому, Нсл. 702. расчувствоваться, растрогаться, (Гсл.) умилиться. Пан рашчуліўся над нашаю бядою. Нсл. 553. Рашчуліўся да сьлёзаў. Нсл. 702. Отгл. имя сущ. раШЧулёньне-НЯ, предл.-ню—умиление, мгсл. растроганность. чульлГвы, -вая-вае—чувствительный. Нязвычайна чульлівая матка да грудзей сына туле бяз слоў. Швэд: Сьцежкі, 3. Быў сэрцам ён чульлівы. С. Музыка, 31. Пей аб супакою, як чульлівая жалейка раніцай ЦІХОЮ. А. 3язюля(3ьніч", 1953, Но. 24). АкалІЦО аж зьвінела мэлёдыямі чароўных, то шчырачульлівых, то спаважна ўрачыстых беларускіх калядкаў. Белр. каляд. гульні(Беларус", Ню Ёрк, 1953, Но. 22). чулы-лая-лае, ср ст. чульшы, 1. чувствительный, признательный(без последнего, С.) Нсл. Хто ня чулы, таго нічым не рашчуліш. Нсл. Чым чульшы чалавек, тым жаласьлівейшы да другіх. Нсл. 2. послушный(чуткий? С.) Нсл. Чулы зараз паслухае, зробе, што кажуць. Нсл. Ты чульшага работніка маеш, як мой. Нсл. Нареч. чула, 1. чувствительно. Нсл. Чула пяець, аж сьлёзы коцяцца. Нсл. 2. чутко. Нсл. Чула СЬПІЦЬ. Нсл. чумічка-чкі-чцы, ж.—кружка. Ксл. Зачэрпні чумічкаю вады ў вядры i напіся. Бабінічы Віц. (Ксл.). чунець-ею-ееш-ее; п овел.-ей -ейм а, несоверш. без доп.—чувствовать себя лучше, более в силах. Нсл. 702. Бацька чунее патроху, ачунеў просьле хваробы. Нсл. Соверш. ачунець—почувствовать себя лучше, Нсл. 702. прийти В себя. Растсл.; Карачэўск. п.(Б.: Тула-Орел, 130). Соверш. пачунёць, -ёю-ёеш-ёе—выздороветь(поздороветь, С.) Ксл. Яна ўжо просьле Хваробы пачунела. Слабада Чаш. (Ксл.). чуняць-яю-яеш-яе, п ов ел.-яй -я й м а, несоверш.—приходить в состояние выздоровления, Нсл. 702. выздоровливать. Бацька, хвала Богу, чуняе, ачуняў. Нсл. ачуняць, соверш. 1.— выздороветь. Ар.; Міх.; Гсл.; Шсл.; Нсл. 702; Смл. (Даль)— ПОПравиться, выздороветь. Гсл. Хлапец быў хворы, але ачуняў. Ст. 2. выйти из плохого состояния, Гсл. приходить(прийти) в себя. пнз. Н е й к а я н я ў ц я м н а я с о н н а я т р ы в о г а с ь ц і с к а л а С Э р ц а. І Н Я М а СІЛЫ а ч у Н Я Ц Ь. Гарэцкі: Песьні, 56. С х а п і л а я г о, па ц а л а в а л а ра з о ў к о л ь к і, а г л е д з е л а з ног д а га л а в ы, ш т о гэ т а ё н. П о т ы м у ж о, к р ы х у а ч у н я ў ш ы, н а ч а л а з а в і х а ц ц а ЗЬ е ж а й. Цэлещ: Ярылаў агонь. чуні— (Растсл.: Смоленск 149). Расклаўшы на сьнезе чуні, стаялі й звалі да сябе аХвОЧЫХ дзяды. Капыловіч: Хлеб. чупрына-ны-не, ж.—шевелюра. Нсл.; БГсл.; мгсл. Дзеўкі дружка білі, чупрыну залупілі; хто йдзець, дык сьмяецца, што чупрына трасецца. Из свад. песни, Нсл
Дадатковыя словы
ачўліцца, ачўнець—почувствовать, ачўнеў, рашчўліцца, чўла, чўлець-ею-ееш-ее, чўлы-лая-лае, чўльшы, чўліцца, чўліць-лю-ліш-ле, чўнее, чўнець-ею-ееш-ее
14 👁