Беларуска-расійскі (вялікалітоўска-расійскі) слоўнік (1989). Я. Станкевіч

 ◀  / 1324  ▶ 
Старонка 1216
 ◀  / 1324  ▶ 
д а в ё д а в а ц ц а 1 1 9 7 в ё ж а 3. ведаеш, ведаеце: употребляется, чтобы обратить внимание на предмет речи — знаешь, знаете. А, ведаеш то, чалавеча, можа памяняемся з табою на табакеркі? М ікольск. М. (Демид.: Веров. III). Ведаеш, што я зраблю? Ён, ведаеш, быу у мяне. Ар. ня ведаць, куды дзецца—не знать, куда деваться. ня ведаць, куды вочы дзець—не знать, куда глаза деть. ня ведаць, куды рукі дзець—не знать, куда руки деть. Бог ведае што( што, які, куды...)—Бог знает и т.д. чорт ведае хто(што, які, куды...)—чорт знает... хто яго ведае—кто его знает. Ар. давёдавацца-ду/ося-дгсшся, повел.-дуйся-дуймася, несоверш., што, у каго (праз каго, што) —получить сведения, известие о ком, чем-л., узнавать. Ар.; Ксл. узнавать. Ар.; Ксл. Соверш. давёдацца-дюсяаешся; повел.-айся-аймася, што, праз што—получить сведения, известие о ком-чем-л., узнать Гсл.; Ар. Даведаўея й я, аб чым дзейкаюць людзі. Гсл. У дома даведауся, што будзе выходзіць каралеўна замуж. Н.(Афанасьев, II, 1914, 292). Я хачу ў яго даведацца аб гэтым. Бараўляны Куз. (К сл.),—узнать, осведомиться. Трэба самому даведацца, ці правільныя падачкі. С т.,—узнать, обнаружить, раскрыть. Баяўся, каб паліца не даведалася, што ён гоне саматужку. А р. Ср. даведаньне, даведаньнік... ъыьёцуъуцъ-дую-дуеш-дуе, п о в е л.-д у й дуйма, несоверш.—разузнавать из под руки о чем, Нел. 79. разузнавать что-л. тайное, скрываемое от других, расследовать. Выведуй, выведай, што яны мысьляць аба мне. Нел. Соверш. выведаць-аю-аеш-ае, повел-ай-айма. Нел. 79,—расследовать. См. выведаваць. Отгл. имя сущ. выведаньне-ня, п р е д л.-н ю; мн. ч.-ні-няў—расследование. Урад для лепшае пэўнасьці й дазнаньня справ яд лівасьці сьвятое маець на выведан ьне тае рэчы там да тога месца сам выехаці або выслаци Стт. 405. Не на голую павесьць i абмову, але за агляданьням i выведаньням. Стт. 85. вёхаць-хуя, м.—пучок соломы для МОЙКИ посуды, СТОЛОВ И пр., Ар.; Пустыню Сян. (Ксл.); Шсл. мочалка для мытья посуды, стола, — ветошка. Гсл. Хіба вехцям трэба адшаравацъ гаршчок. Ст. вёхцік-/кд, м.—ветошка, мгел. вэдзгаць-аю-аеш-ае, повел.-ай-айма, несоверш.—грязнить, размазывая какую-л. жидкость. Ар.; Шсл. Ня вэдзгай кашы па Стале. Русаковічы Пух. (Шсл.). Соверш. завЭДЗгаць, перех.—запачкать(чем-л. жидким, клейким, С.) Ар.; Шсл. Умудрыўся завэдзгаць гэтак шапку. Ст. Прич. * завэдзганы —запачканный(чем-л. жидким, Ар.); Шсл. Стол завэдзганы, як жа есьці. Ст. Соверш. р а з в э д зг а ц ь — р а зм а за т ь что-л. к л ей к ое, ж и д к о е. Шсл.; Ар. Малы развэдзгаў у сю кашу па лаўцы. Р усаковічы Пух. (Шсл.). Прич. р а зв эд зг а н ы. Шсл. Па ўсім стале развэдзСана мачаньне. Русаковічы Пух. (Шсл.). в э д з г а ц ц а - я е іў д, несоверш.— г р я зи т ь с я, п а ч к а т ь ся че м -л. ж и д к и м. Ар. Рукавы адкасаліся й вэдзгаюцца. Л уж аснаК уз.(К сл.). Соверш., возвр. з а в э д з г а ц ц а — за п а ч к а т ь с я ч ем -л. ЖИДКИМ. Ар.; Шсл. вёдрышча-чд/ мн. ч. - ч ы - ч а ў, ср.—островок, заросший кустарником, образовавшийся в устве реки или перед запрудой. Ж учк.: Т о п о н и м и к а, 13. Б р од к а л я в е д р ы ш ч а. Тм. 14. Б у д з е м л а в і ц ь ры б у на в е д р ы ш ч у. Жучк.: Топонимика. См. в е д р Ы Ч. вёдрЫЧ — в е д р ы ш ч а. Жучк.: Топонимика I. ведзь-дз/, ж.—известие, знание чего-л. бязь ведзі—вез ведома, без уведомления или согласия. Ар. Б я зь в е д з і м а е ні ч о г а не р а б і. Ар. в ё я, вёі, дат., предл. вёі, ж.—метель, метель с ветром, Ксл.; Гсл. буря, метель. Нел. У такую вею валей ня едзь. А зярэцк Сян. (Ксл.). Вея паднялася. Нел. Як ты ў вею паедзеш? Нел. Прамётная вея. Нел. 525( над прамётны). ъёялкъ-лкі-лцы, ж.—орудие для веяния хлеба в зернах — легкая лопаточка, с загнутыми с трех сторон краями и короткой ручкою. НК: Очерки, 403; Ар. в ёя ц ь, вёю, вёеш, вёе, 1. веять, дуть. Ар. Вецер веяў. Кіт. 108а6. Соверш. аб в ея ц ь, перех. чым. Вецер... амагаю жыцьця абвеяў Л Іс т ы. Гарун: Белр. марш. Соверш. завеяЦЬвею-вееш, а) начать веять, завеять. Во адзін дзень узьнялася бура, завеяў вецер. П огар(Афанасьев, И, 1914, 195). б) засыпать, замести. 2. веять, провеивать. Ар. Б а ц ь к а в е е ж ы т а. А р. Соверш. з ь в ё я ц ь, 1. сдуть, дуновением заставить упасть с чего-н., свеять. А р. В е т р ы к і п а в е ю ць — н я З Ь в е ю ц ь. Север Сур.(Ш эйн 1-2, 196). 2. провеять. Ар. Авес зьвеялі. Ар. п а в е я ц ь, соверш., 1. к веяць 1—начать веять, подуть, повеять, Ар. дунуть. Гсл. Ветрыкі павеюць — ня зьвеюць. Север Сур.(Шэйн, 1-2, 496). 2. перевеять зерна. Гсл. вёзЬЦІ, вЯ Зу-зёш -зёц Ь -зём -ЗІц ё, несоверш., перех.—везти(передвигать, перемещать, доставлять кого-что-л. при помощи средств передвижения, Ар.)." Многократ. вазІЦЬ. а д в о зіц ь, адвожу, адвозіш-зе, несоверш. — ОТВОЗИТЬ о б р а т н о пр и в езен н о е. Соверш. адвёзы ді-вязу-зёш-зёць-зём-зіцё; прош. вр. адвёз, адвёзла, адвёзьлі, перех.—о т в езт и о б р а т н о пр и в езен н о е. з а в о з іц ь, несоверш. — з а в О З И Т Ь. Соверш. за в ёзь ц і— з а в е з т и. в ё ж а -жы-жы, ж. 1. башня. Гсл.; М Гсл.; Кіт
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

вёхаць-х^я, дуіося, ді-вязў-зёш-зёць-зём-зіцё, зў-зёш, чді, ъыьёц^ъ^цъ-дую-дуеш-дуе, ікд
2 👁
 ◀  / 1324  ▶