Беларуска-расійскі (вялікалітоўска-расійскі) слоўнік (1989). Я. Станкевіч

 ◀  / 1324  ▶ 
Старонка 1151
 ◀  / 1324  ▶ 
штырнік 1132 шугай ШТЫрнІК-ЙСЯ, предл.-ІКу, зват.-ІЧи, м.— pyлевой, кормчий. Г э й, ш т ы р н і к! т у ды — н а пр а л о м! Маш ара(К алосьсе, кн. I, 1935 г., стр. 6). штыўьщь-ру-рыш-ра— толкнуть. Шсл. Штырыў яго к чартовай мацеры. Ст. 2тТЫ ўЬ\ЦЦ2і-руСЯ-рЫ Ш СЯ, соверш. к ШГПЫрыць— толкнуть; — то же, что апынуцца"— очутиться(но грубо, с презрением, С.) Шсл. Як піргну, дык нейдзе аштыр ы ш с я. Ст. шво-вя; мн. ч. швы-воў-вом-вы-вамі-вох, ср.— шов. Ар. (У варыштаванага) мацалі кажнае шво, абразалі гузікі. Сяднёў: Корзюк. шворан-/?дня(-/жя), м.— шкворень, металлический стерж ень, им ею щ ий на одном конце головку, а на другом конце резьбу, на которую навинчивается гайка (употребляется для скрепления разъемных частей); является вертикальной осью передка повозки или поворотной части колесной транспортной м аш ины(автомобиля, локомотива и т.п.), который обеспечивает поворот на ходу. Ар.; Луні; Пятніцкая Беш. (Ксл.); Пск.(Иеропольский). Я к в о з б я з ш в о р н а н е п а е д з е, т а к н я х а й м а л а д ы д а м а л а д о й ня по й д з е. Трасьцянкі Н.(Демид.: Веров., II, 1896, 123). Х а ч у па з Ы Ч Ы ЦЪ ш в а р н а. Луні. Д а с т а ў ш в а р н о м п а пл я ч о х. Луні. Б а р ы с ё н а к ш в о р а н а м б і ў с я. Ар. ш вагра-/ш, винит, дат., предл.-py, твор.р а м; мн. ч. - р ы, м. 1. шурин(брат жены) Ар.; Гсл.; Ксл.; ЗСД 21. С у с т р э ў с я я і з с в а ім Ш в а г р а м. Селядубова Беш. (Ксл.). 2. зять(муж сестры). 3. свояк(муж жениной сестры или брат жены)., Гсл. швагрэня-н/-н/, ж.— свояченица(сестра жены) Гсл. швайка-к/-і;ы, ж.— ш ирокое плоское шило(для шитья лубянок, колотья свиней) Ар.; Шсл. Трэда пазычыць у каго Швайкі сяўню пашыць. В ойстрава С ьміл. (Ш Гсл.). Швайкаю закалоў парасё. Тм. Швайкаю кабана закалоў. Труханавічы Чаш. (Ксл.). швальня-ш-ш, ж.— швейная сапожная мастерская.. Гсл. швацтва-tftf, ср.— швейное ремесло. Гсл. швачка-чк/-ччы, ж. 1. швея(белошвейка, Гсл.) Нел. 708; Ар.; Растсл. 2. ПОрТНИХа. Ар.; Гсл.; Беш анкавічы (Ксл.). шваччын, -ына-ына— принадлежащий шввачцы"— швеи, портнихе. Ар. швэндацца, -аюся-аешся— ш ляться, мгел. таскаться, Гсл. шляться, таскаться без дела, Шсл. волочиться. Гсл. А што ён робе, толькі швэндаецца цэлы дзень. Ст. Соверш. нашвэндацца— натаскаться. Шсл. За дзень даволі нашвэндаўся. Ст. швед-бя— короед; жук из сем. Iridae. Ксл. Швед вытачыў усю кару на елках. Навасёлкі Сян. (Ксл.). ШВІНКІ, (Грибы) — СЬвІНКІ. НК: Очерки, 474. швіргаць, (А р.; Гсл), швыргаць,(МГсл.; Н ел.), -аю-аеш-ае, несоверш.—швырять, мгел.; Нел. 708. Швыргай на асець снапы. Нел. Швыргні, вышвіргні гэта за акно. Нел. Соверш. абшвіргаць, (Дел.; Ар), абшвыргац, (Н ел.)—забросать(кругом, С.) Д ел., забросать, обрызгать чем-л., особенно грязью. Нел. 355. Абшвыргала кабыла балотам. Дел. Абшвыргаў мяне болотам твой конь. Нел. Соверш. зашвыргаць—забросать. Нел. 193. Зашвыргаць снапамі, камлыжкамі. Нел. Соверш. зашвыргнуць —забросить. Нел. 193. Палку зашвыргнуў далёка. Нел. Прич. зашвыргнуты—заброшенный. Нел. 193. нашвыргаць(нашвіргаць, А р.) што —нашвырять, набросать(стремительно, С.) во множестве. Нел. 739. Яблыкаўу садзе нашвыргаў дзяцём, няхай зъбяруцъ. Нел. нашвырганы, нашвырганы—набросанный стремительно, С.) Нел. 739. Нашвырганую кучу снапоў пераносіць трэда адсюлъ. Нел. 739. Соверш., трех. раСШВЫргаць—разоросать, расшвырять. Нел. 553. Ідзі адсюлъ вон із сваёю адзежаю, ато расшвыргаю яе. Нел. Прич. расшвырганы—разоросанный, разметанный, Нел. расшвырянный. Падбяры сваю расшвырганую адзежу. Нел. ВЫШВЫргаЦЬ-а/0-агш-а?, несоверш., трех. —стремительно выбрасывать. Нел. 102. Вышвыргай з пад восеці дровы. Нел. Соверш. вышвыргаць—стремительно выбросить. Нел. 102. За злосьці вышвыргаў, вышвыргнуў маю адзежу. Нел. Прич. вы ш вы рганы—выброшенный с быстротой. Нел. 102. Зьбяры свае вышвырганыя рэчы. Нел. Вышвырганыя снапы зьнясі на месца. Тм. Однкр. вышвыргнуць. Нел. 103. прич. вышвыргнуты—выброшенный. Нел. 203. Вышвыргнутае з-пад асеці палена. Нел. шубарка-ркі-/?цы, ж.—старенький тулуп. Ксл. Хоць бы шубарка якая на зіму. С укрэмна Сян. (Ксл.). шубары-роў-ром-ры-рамі-рох, м.—овчинные рукавицы. Ксл. Шубары а дзен ь, бо СЬЦ юдзена. Гарадок (Ксл.). шубёнь-бня, предл.-бню, зват. шубню; мн. ч.-ні-нёў-нём-ні-нямі-нёх, м.—палка, удобная для запускания в кого-л. или во что-л. Гсл. Ёмка кідаў ён шубнём. Дзьве Душ ы 38. шубГна-ны, ж. — шубень. Гсл. Адтуль хлопчыкам надта зручна кідаць шубінаю ў сабакі. Гарэцкі: Песьні 6, шуга!, меж дом ет.—употребляемое при отпугивании птиц. Нел. 748. Шуга на вас! Нел. шугай(чугай? С.)-ая, предл.-аю, зват.-аю; мн. ч.-аі-аёў-аём-аі-аямі-аёх, м.—армяк с длинными и широкими полами, который носят мужчины и женщины. Нел. 713. Накінь шугай. Нел. Ср. чугай
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

гаць—разбросать, зашвыргнўць, зват.-ічй, разбросанный, чкі, шты^ьщь-ру-рыш-ра, шўбню, іжя
2 👁
 ◀  / 1324  ▶