Беларуска-расійскі (вялікалітоўска-расійскі) слоўнік (1989). Я. Станкевіч

 ◀  / 1324  ▶ 
Старонка 1007
 ◀  / 1324  ▶ 
р а м о н 9 8 8 з р а н і ц ь раМОН-Ну, предл. й з в а т.-н е, м.— ПОПОВНИК, pacm. цветок служит для забавы, Гсл. дикая ромашка. Нсл. 554. Рамону коніанікаровы н е ядуць. Нсл. Л аскат. рамонька-ньк/. ( y гародчыку)....растуць пахнючыя paМОНЬКІ. Я. Г.: Лемантар 59. рамоўка-ўкі, дат., п редл. рамоўцы, ж. —рамочный улей. Бацька пасадзіў пшчоЛЫ Ў рамоўку. Вароніна Сян. (Ксл.). раманіць-ню-шш-ня—слегка стучать (ГОВОРИТСЯ Про ДОЖДЬ). Растсл. раматус-яу, предл. и зва т.-се, м.—ревматизм. Ар.; Ксл.; Шсл. Бяда з маёю рукою; раматус убіўся, дык баліць i не падняць. Ст. рамёнка-нкі-нцы, ж.—ремённая веревочка для лаптя(и других надобностей, С.)- Шсл. Уцягні ў лапціраменку. Войстрава Сьміл. (Шсл.). рамённы-няя-няя—ремённый, ременчатый. Ар. рамёсны-няя-няя—ремесленный, связанный с ремеслом. А галаўшчынах людзей рамесных. Стт. 448. Люд рамесны. Стт. рамёсьнік-/кд, предл.-іку, зват.-іча, м. —ремесленник, Гсл. мастеровой, м гсл. рамёсьніцтва-яя, ср.—ремесленничество. рамёсьнічы, -чая-чае—ремесленнический. Гсл. рамёнак-нкя, предл. и зват.-нку, м.—плечевая кость. Нсл. 554. Рамёнак зламіў. Нсл. рамяство-яя; м н. ч. рамествы-аў, ср. —ремесло. Ксл.; Гсл. Зямлі мала, надабе рамяства вучыць. Гараватка Меж. (Ксл.). Рамяством месцкім абходзіціся не хацелі. Стт. 137. рамчак-кя, п р е д л.-к у, зват. рамчаку; мн. ч. рамчакі-оў-ом-акі-амі-ох, м. — рамоўка. Вароніна Сян. (Ксл.). рана-ны-не, ж.—рана, язва. Шсл. Нагу пабіла на раны. Ст. рана, -нареч.— рано. Ар.; Шсл. Яшчэ рана: дамоў пасъпееш. Ст. Ср. ст. ранёй—раньше. МГсл.; Ар.; Шсл.; Кр. Сяло Беш. (Ксл.). Сядні ўсталі раней, як ўчора. Ст. П р е в. ст. найранёй. Ар. Л аскат. раненька. Ар. Устаў раненька, ЯШЧЭ да сонца. Ст. Л а ска т. ранюхна. Нсл. 555. Заўтры ранюхна ўзбудзі мяне. Нсл. Увелич. ранюсенька. Ар. Устану я ранюсенька. Шапачка імгл.(Косіч 58). Сьвеце месяц над зароюранным-рана, ранюсенька. Севершч.(Косіч 250). рандоуля-л/-л/, ж.—аренда, временно пользование недвижным имуществом на договорных началах. Якая рандоўля, такая й плата. Нсл. 554. пусыцць у рандоўлю—отдать в аренду. Пан наш двор свой пусьціў у рандоўлю. Нсл. 554. рандоуства-яя, с р.—арендное содержание, арендование. Нсл. 554. Рандоўствам займаецца. Нсл. ранда, (Гсл.; Нсл.), ранда. НК.; Гсл.; Нсл. 554, 1. аренда, временное пользование недвижимым имуществом на договорных началах. НК.: Очерки, Но. 421; МГсл. На рандзе сядзіць, жывець. Нсл. выпусьціць у ранду—отдать в аренду. Поле й карчму пад ранду выпусьціў. Нсл. 2. арендная плата. НК.: Очерки, Но. 421; Нс554. Ранду плаціць. Нсл. 3. корчма, шинок(выдаваные в аренду, С.). Нсл. 554, кабак, выдаемый в арэнду. Ксл. Во, няма ранды ў нас i добра. Шакены Куз. (Ксл.). Ты толькі ранды пільнуеш. Нсл. рандаваць-дую-дуеш-дуе; п о в е л.- д ў й дуйма, несоверш., перех.—иметь в арендном содержании, арендовать. Нсл. 554. Рандаваць, зарандаваць сад, карчму, млын. Нсл. С оверш. зарандаваць—заарендовать. Нсл. 554. Зарандаваў цэлую валоку. Ст. О тгл. имя сущ. рандаваньне. Рандаваньне карчмы, зямлі. Нсл. С оверш. паз арандаваць-дутодуеш-дуе каму, 1. отдать в арендное содержание многие предметы. Нсл. 742. Пан, пазарандаўшы ўсі свае двары, выехаў сам у Нямеччыну. Нсл. 2. у каго,—взять в арендное содержание многие предметы. Нсл. 742. Купец yci сады ў месъце пазарандаваў. Нсл. Д еепр. наст. вр. пазарандаваны, 1. каму,—отданный в арендное содержание(о многих предметах). Нсл. 742. Усі гасподы пазарандаваны. Нсл. 2. -у каго,—взятый в арендное содержаниеў многих предметах), рандэл-ік-ьчык,— см. п од рондаль. ране-ньне-ны,— см. п од раніць. ранейшы—прежний, мгсл. ранешні-яя-яя, прилаг. к раньне—утренный. Гсл.; Ар.; Нсл. 554. Ранешні кавалак хлеба. Нсл. Ранешняе малако. Тм, раніца-цы, дат., предл.-ЦЫ, ж.—утро. МГсл.; Ар.; Нсл. 555; Ісачкова Аз. (Ксл.); Шсл. Якая раніца, а ты сьпіш. Нсл. За раніцу толькі пару лапцеў сплёў. Ст. См. раньне. раніць I-ню-ніш-не, несоверш. 1. утверждать, что еще рано. Нсл. 554. Ты ўсёраніш, а паглядзі, якое раньне на дварэ. Нсл. 2. п ерех.—заставлять что-л. делать раньше надлежащего. Ср. выраніць С оверш. выраніць, п е р е х.— выслать(заставлять делать что-л., С.) раньше надлежащего. Нсл. 92. Выраніў дзяцюка на прыгон. Нсл. С оверш. ураніць-ню-ніш-не—сделать чтол. ранее надлежащего. Ураніў ты прыехацъ, Нсл. раніць W -НЮ -НІШ -не, соверш. и несоверш., п е р е х.—раНИТЬ. Д е е п р. н а ст. вр. ранены —раненый. Ар. о человеке, в зн. сущ. раненынага—раненый. Ар. раненая-яя—раненая. Ар. С оверш. абраніць—ранить. Д ееп р. наст. вр. абранены —раненый. Курбан (араб., аброк) чынячы, трэба глядзець, штоб... на яком не абранена. Ют. 2664. Соверш. зраніць—поранить(ранить, Ст.). Нсл. 218. Ваўкі зранілі
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

дўеш-дўе, дўйма, рандаваць-дўю-дўеш-дўе, ікд
1 👁
 ◀  / 1324  ▶