II въ фонетическомъ отношеніи. Крестьяне стали говорить правильнѣе, приближаясь въ говорѣ къ языку литературному. Правильности рѣчи содѣйствовала школа. Многіе старики и старухи, говорившіе на мѣстномъ нарѣчій, перемерли, а на произношеніе оставшихся въ живыхъ вліяло чтеніе книгъ, которое старики слышали отъ подроставшаго поколѣнія, ставшаго уже грамотнымъ. Подъ вліяніемъ грамотности видоизмѣнились и устныя преданія: сказки, повѣсти, легенды. ✓ Общеніе съ жителями другихъ губерній, которое за послѣднее время измѣнилось сь развитіемъ отхожихъ промысловъ п сѣти желѣзныхъ дорогъ, также видоизмѣняло рѣчь крестьянъ. Различныя новшества, текущія событія современной жизни. промелькнувшія пестрой панорамой предъ глазами народа, отрывали его отъ воспоминанія о прошломъ и сказались въ его понятіяхъ и языкѣ многочисленными слѣдами. Видоизмѣнилась старая обрядовая пѣсня, исчезли многіе обычаи, ее сопровождающіе. Явилась пѣсня заносная. Одѣваться стали крестьяне нѣсколько иначе. Молодые парни и дѣвушки запасаются для выхода въ церковь, на ярмарку, на гулянья сапогами, ботинка ми, к ало іи ам и. Калоши составляютъ предметъ франтовства и надѣваются часто въ сухую погоду. Женская одежда нѣсколько измѣнилась: вошли въ моду V шелковые платки и вязанные изъ бѣлой шерсти: а платки домашняго тканья совсѣмъ вышли изъ моды. Сверхъ сарафана многія начинаютъ носить кофточки пзь ситпа, бумазеи. Старинная наметка женщинами совсѣмъ не носится, у мужчинъ вышли изъ обихода бѣлые балахоны изъ домашняго холста п валеные колпаки,- послѣдніе сначала носили только ві. баню, и парились въ нихъ, надѣвая па голову, а потомъ п совсѣмь бросили. Мало того, слово „колпакъ14 стало браішымь словомъ, обозначая тупость, отсталость, неразвитость: „ты мужпкь, ты — колпакъ, ты дуракъ!11 Богатые хуторяне, вмѣсто прежнихъ изоъ, строятъ хату пятистѣнку \ а то и вовсе рядомъ дві хаты: въ одной живутъ, а другая чистая, для пріема гостей п J
Дадатковыя словы
избъ
25 👁