Словарь смоленских говоров (1988). Выпуск 5. К. Л. З. Баярынава

 ◀  / 147  ▶ 
КоШ СЧКИ', только мн. Икры на ногах. Как прайдеш бис привычки многа, тък кошычки былять. Кошычки — икры нъ нъгах, мы йих так завём. Д О Р. Петрыкцно. КОШ иНЫ Й, ая, ое. То же. что котячий. Ну што кашнными глъзамп смотрит?! Д О Р. Струково. + Добров. 1914. КоШМЫ, только мн. То же, что кудлы. Такой рашшёскъи тока тваи кошмы чисать. СМ О Л. Мокрядчино. КОШ оНОК, нка, м. То же, что котенёнок. Налей кашонку мълъка. САФ, Издешково. Крот науроди кашонка, тока ён ьалючни такой. СМ О Л. Столыбино. Кишат скока рызвяли! Х.-Ж. Стешино; Д О Р. Наливки, ЕЛЬН. Коробец, ПОЧ. Плескачи, ЯРЦ- Каменка. КОШ ТОВаТЬСЯ, уюсь, уешься, несов. Хорошо питаться. Мы къштъвалпсь у прошлъм гаду. САФ. Булычево. КОШ уК. а. м. Котёнок-самец. У нас у кошки два къшука и три кошки. ЕЛ ЬН. Лапиио. КОШ уЛЯ, и, ж. Устар. 1. Женская рубашка с вышитыми оплечьями и воротом. Рапьшы усё уремя наенли кашули; у йих длинный рукавы, шыють с хылста, длинный. Нъ празцый кашулн вышывають узоры иъ рукывах. Ш УМ. Язовктр У кашули рукавы были вышываныи и ворыт тожа. И двайиым крястом, и у глать ръшшывали. Яё с сырыхваным наенли, ета рубаха тыкая. СМ О Л.; Д О Р. Никулино. ЕЛЬН. Иваиево. САФ. Издешково. УГР. Коротыново. + Добров. ЭС, 4, 1903, с. 134, Опыт, 1852. 2. Вышитый ворот крестьянской рубашки (женской и мужской). Красивы» были рубахи, с кашулимн. Кашуля — ета апшыука иы льнянэй рубашки кругом шыи. Ш УМ. Рязаново. Раныиый дужа красивыя адёжа была: як наденнм рубаху с кашулий ды суяичнк. РУД Н. Шеровичи; Д УХ. Афанасьево. УГР. Коротыиово. + СРН Г, 15, Росл. Арб. Арх. АН. Опыт, 1852. Ср. ковперь во 2 знач. // Вышитое оплечье или рукав рубашки. Рукавы вышываныи кашулн нъзывались. Д О Р. Быково; ВЯЗ. Осташово. КОШ уРКА, и, ж. Ласк. Кошка, кошечка. Палезла наша кашурка у тёплую пячурку — жди холыда. СМ О Л. Коробино. + Добров. 1914. КОШ аВЫ Й, ая, ое. Очень худой. Къкая ина кыщавыя стала, схудала уся. СМ О Л. Роскошь. Ты сам ни больна сытый — къгцавый. ЕЛЬН. Павлово; Д У Х. Озерецкое, РО СЛ. Бараново. + Добров. 1914. КРАВаШ КА, и, ж. Кислая лепёшка. Ляпёшки абычна пресный, йих Викуть с аржаной муки. А крывашкн — кислыи, пякуть с пшанишиъи или аржаной. ГАГ. Клушино. КРАВеЦ1, вца, м. Портной. Крауном быу. хто адёжу шыу. СЛ'10Л. Сыр-Липки. Крауцы у нас шылп шубы, пинжаки. СМ О Л. Нпкулинки; Д УХ. Елисеевичи, ЕЛЬН. Дубосище. КАРД. Соловьёво. КРАСН. Зибрики, МОН. Полом. ПОЧ. Зальницкос, РО СЛ. Буда, САФ. Лустино, ХИ СЛ. Мазыки, Ш УМ. Беседка, ЯРЦ. Мушковичн. + СР Н Г, 15, Добров. 1914, Опыт, 1852. КРАВеЦ2, а, м. Некастрированный поросёнок. Пырасёнък никастриръвъиый — ета кравец. ГЛИНК. Добромино. КРАВоК, вка. м. Осколок, кусочек. Ни успела я аг.чянуцца, а ат с тыкана ании крауки астались. ЕЛЬН. Клоково. КРаДЕВО, а, с. Кража, воровство. Яго зы крадива пъсадили. СМ ОЛ. Агапоиово. Ср. крадёжь, крадьба. КРАДёЖ Ь, и, ж. То же, что крадево. Што-нпбутъ прыпала, значить, и гъвырять, што пълучилъсь полнъя крадёш. ЕЛЬН. Павлово. + Добров. 1914. КРаДЬБА, ы, ж. То же, что крадево. Как жа мы биз батьки расли. хлеба прасилп — хто што дась. Ннкуди ин пашли, ии у кратьбу, никуды. СМ О Л. Столыбино
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

пшанишиъй, рашшёскъй, ьалючнй
45 👁
 ◀  / 147  ▶