окончанием -я, где оно сохраняется (буря, воля, белая, добрая, великая и т. д.); существительных среднего рода на -мя, где я сохраняется (имя, время, семя и т. д.); форм склонения, имеющих в литературном языке написание я (каня, каням, о канях и т. д,); после же шипящих и ц — буквой а г (жана, наго, шаптать, цана и т. д.); 3) е после р передается буквой э (рэж, арэх, рэвалюцыя), а и в тех же условиях и после шипящих — буквой ы (прыгарэла, беры, Арына, чыста, жызнь и т. д.); 4) неударяемое е после гласного предшествующего слова, согласно произношению, передается через й: Я йшчэ не знаю, я йта казаў, но нередки случаи и без такого произношения неударяемого е\ 5) щ, согласно живому произношению, заменена сочетанием шч (шчотка, шчавель, шчанок); 6) введены знаки для обозначения гортанного придыхания г1 и у неслогового ($) после гласных; в других же случаях (после согласных и знака препинания)— у; то же касается и й\ 7) звонкие согласные в любом положении передаются, согласно произношению, без оглушения (здзелау, здельшчына, прозъба, ежте, мароз, сад, нож и т. д.); 8) устранена буква ф\ 9) на письме передается изменение согласных звуков: уподобление, исчезновение их и проч.; 10) в основу правописания положено произношение центральных говоров Западной Брянщины, характеризующееся, между прочим, таким произношением, как: дурны, глухи, в умны; дурныи, глухиц, вумныи; ходють, носють, любютъ и т. д. Сохранение орфографии источников имеет целью дать общий колорит звуковой стороны речи в прошлом; лишь в орфографии примеров из труда Нечаева сделаны небольшие правки в передаче редуцированных звуков, а в примерах из работ Полевого устранены дзеканье и цеканье — в Новозыбковском районе оно не являлось типичным и повсеместным. Каждое слово, вносимое в словарь, сопровождается ударением; в примерах же из народных песен и разговорной речи оно ставится только там, где имеются колебания в постановке ударения на том или другом слоге. Насколько полно и всесторонне охватывает «Словарь говоров Западной Брянщины» жизнь и быт его носителей? Стремление дать с возможной полнотой словарный состав этих говоров было одной из задач настоящей работы. Однако полнота словаря может быть только относительной. В любом населенном пункте могут встретиться слова, не вошедшие в наш словарь. Цель нашего словаря — дать материалы для истории словарного состава народных говоров Западной Брянщины. При составлении словаря мы исходили из следующего: 1. В говорах весьма часты случаи, когда для обозначения какого-нибудь предмета, качества, действия имеется не одно, а несколько слов. В словаре все они располагаются, начиная с первого, в алфавитном порядке и в дальнейшем приводятся в соответствующем месте по алфавиту, но в большинстве случаев уже без значения, только делается ссылка на то слово, при котором оно уже было приведено. ШприМер, имеются следующие слова для названия кувшина: гарлач, гладышка, глёк, 'казинчик, крынка, кухлик, кушин, лембик. Располагаются они в алфавитном порядке, но при слове гладышка дается указание, что оно встречается неповсеместно; при слове гарлач говорится, что оно также не повсеместное, а встречается главным образом в северной части территории, по соседству с
47 👁