Слоўнік беларускіх гаворак паўночна-заходняй Беларусі і яе пагранічча (1982). Том 3. М-П. Ю. Ф. Мацкевіч

 ◀  / 537  ▶ 
рыць. Кураполле Паст. Я ні маю што атвічаць. Рагулішкі Даўг. У лес маю з'ездзщъ дзісь па дрова. Граўжышкі Ашм. Маю прадаць [бульбу]. Солы Смарг. Я не маю што рабіць. Ністанішкі Смарг. Hi маю чаго ісці, у мяне усё ёсь. Не мае чаго ехаць. Лоск Валож. Мае прыехацъ сястра з Мінску. Паляцкішкі Воран. Косцюк меў жаніцца. Дзе яна мела ехаць? Жылі Іўеў. Як вы маіця мне малако насіць, я лепі так буду. Бакшты Іўеў. Сын мая да войска ісці. Парэчча Гродз. Што я маю гаварыць, мне сэрца баліць. Новікі Гродз. Вы з гэтай, што мае да вас прыехацъ, знакомы па рабоце? Мелі пастроіць машыну за (а)бет. Мелі расходзіцца, але жывуць разам шчэ. Мела ехаць у Валкавыск. Мсцібава Ваўк. Што яны маюць рабіць? Вострава Мает. Каго я маю любіць? Барок Стаўб. Што я маю сказаць: папарабіла за свой век. Альхоўцы Лях. б) Медь магчымасць. Hi мела с кім кінуць [хворага]. Жодзішкі Смарг. Яны ні маюць, дзе пажычыцъ грошы. Ракаўскія Швянч. V Не мей сто рублей, а мей сто другоў. Солы Смарг. Маяш дачку — дзяржы вотку ў глячку. Як дбаяш, так i маяш. Малі Астр. Як даглядаяш, так i маяш. Вузла Мядз. О Ня мець сэрца — быць жорсткім. Яна да міне не мела сэрца. Ня мець голасу — не медь права выказваць сваю думку. Ён у яе голасу ня мая, яна ім кяруя. Мал i Астр. Віду ні мець — быць непрыгожым, непрывабным. Яна віду ня мая. Вялікія Баяры Шчуч. Меру мець — устрымлівадца ад лішняга. Трэба меру мець за ўсім. Граўжышкі Ашм. Харашо мець— добра зарабляць. Харашо ён мая: от ён заработан! Гемзы Шальч. За гррх не мець — не любіць, не ўжываць i не мець. Я гэта масла І за грэх не маю. Рыбчына Віл. Мець язык — быць гаваркім. Язык то ён мая, толькі брахаць умея. Жылі Іўёў. МЕЧ ж. Меч. Вострая меч. Узяў вострую меч. Талейкі Швянч. МЕ'ЧЫКД мн. бат. Цюльпаны. Мечыкі — эта цюліпаны. Магуны Паст. МЕ'ШАЛКД ж. Г Прылада для размешвання чаго-н. Дзе мешалка? Данілавічы Дзярж. 2. перан. Той, хто гаворыць не тое, што трэба. Гэта дурная мешалка! Вецярэвічы Пух. МЕШАНГНА ж. Поле, узаранае другі раз. Пайду араць на мешаніну. Гемзы Шальч. МЕЧПАНКА ж. 1. Ежа для свіней, прыгатаваная з мукі. Мешанка з адной мукі— цесто. Стральцы Гродз. 2. Змешаны пасеў кармавых раслін. Мешанку свіням носяцъ. Малахоўцьі Бар. 3. Вводная сястра. Мае сёстры — мешанкі, бацька ў іх быў другі. Новіны Нясв. МЕ'ШАНЫ прым. Змешаны. У нас лес мешаны. Грыкені Вільн. МЕ'ШАНЬ ж. Тое ж, што i м е ш а н і н а. Летась была
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

зездзщъ, мечыкд, мешалкд, мешань
4 👁
 ◀  / 537  ▶