Слоўнік беларускіх гаворак паўночна-заходняй Беларусі і яе пагранічча (1980). Том 2. Д-Л. Ю. Ф. Мацкевіч

 ◀  / 729  ▶ 
ЖО'МАЦЬ II незак. экспр. Жаваць, есці. Што ты жомаеш сухі хлеп? Дакудава Лід.; параўн. літ. ziaumoti тж'. ЖОНД, ЖОНТ м. 1. Дзяржава. Я к перавозілі будынак з хутара ў вёску, жонд даў дзерава. Мсцібава Ваўк. Колісьці куплялі ад жонду зямлю. Латы здавалі жонду. Быстрыца Астр. У жондзя ўзяўшы карову. Стральцы Шальч. Да жонду малако насілі. Старый Трокі Трак. 2. Урад. Быў жонд польскі. Жонд не бараніў Гале будавацца. Паляцкішкі Boран. Цяпер што за жонт стаў — усе добра жыюць. Стральцы Шальч.; параўн. польск. rzqd урад'. ЖО'НДЛА ж. Джала. Шаршон мае жондла, аш кроў ідзе, як укусіць. Паляцкішкі Воран. Жондла ў пшчалы. Жылі Іўеў.; параўн. польск. zqdto тж'. ЖО'НКА, ЖЬГНКА ж. Toe ж, што i ж а н а. Жонка дауна на тым свеце. Саланое Віл. Жонка ў горат наехала. Вялікія Баяры Шчуч. Жонка бальная. Кемялішкі Астр. Нет горшага врага, як твая жонка. Кураполле Паст. Жонок многа меў. Паляцкішкі Воран. Жннке вашыя няхай дзяцей пільнуюць. Міратычы Карэл. Муш i жонка дома. Старыя Трокі Трак/ Будзеш жыць з жонкаю. Талейкі Швянч. Мая жонка даяркай. Істра Лудз. Са жонкаю жыў. Рагулішкі Даўг. Брат жонкі прыехаў. Грыкені Вільн. Жонка з дзецьмі дома. Смаляніца Пруж. Тая жонка брытка i кульгавая. Кузьмічы Люб. Жынка мая хворая. Швэды Вільн. Був ожэныўся i взяв жынку хорошу. Дзмітравічы Кам. V Адна жонка ад бога, другая — ад людзей. Каўняны Гродз. ЖОФАВЕЛЬ I гл. ЖУРАВЕ'ЛЬ ЖОФАВЕЛЬ II м. Журавель (у студні). Жоравель у студні быў, да яго чаплялі коварат. Мсцібава Ваўк. ЖОФАУ гл. ЖУРАВЕ'ЛЬ ЖОФ ДАЧКА гл. ЖЭФ ДАЧКА ЖОФ Д КА гл. ЖЭФ Д К А ЖОФКІ, ЖЭФКІ прым. 1. Ядомы. Широкая асака — шоркая, яе ядуць каровы. Ахрэмаўцы Брасл. 2. Тое ж, што i „ж ар л i вы. Жоркая карова— многа есць. Едлавічы Брасл. Жэрка карова — усё б з'ела. Лука Нараўк. ЖОФЛІВЫ гл. ЖАР ЛЕВЫ ЖОФНЫ, ЖОФНА толькі мн. 1. Жорны. У жорны клалі зерне малоць. Рыбчына Віл. Жорны ў многіх былі. Мярэцкія Глыб. Жорнаў пытаецца. Лоск Валож. У жорны малолі. Ністанішкі Смарг. Сявеньку насушим зярна i змелім у жорнах. Кіралі Шчуч. У сінях жорны стаялі. Лісна В.-Дзв. У жорнах каждая баба мельнік. Ахрэмаўцы Брасл. Я сама малола ў жорнах. Рагулішкі Даўг. Хлеб у жорнах сваіх малолі. Гры-кені, Швэды Вільн. Жорны малолі зерне на хлеп. Філіпаўцы Красл. Тут нарабілі жарон дзеравяных, але ня меяюць цяпер. Новая Ніва Чэрв. У мяне сваіх жарон не было
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

жомаць, зела, тракі
2 👁
 ◀  / 729  ▶