бальтовае хусткі, бо мая дубальтоука ўжэ старая, брытко ў ёй на кярмаш ехаць. Даўг. Дубальтоука ад дубалътовая хустка; дубальтовы ад франц. йоиЫелац. dupla — *падвойны' (Брукн., 101). Літаральнае значэнне слова дубальтоука — 'падвойная хустка*, г. зн. роўная велічынёю i таўшчынёю дзвюм хусткам. Скосак м. устар. Невялікая на тры рагі хустка з лёгкай матэрыі, касынка. Як летам, то i скосак добро на голаў завязаць. Св. Скосак —а 'коса зрэзаны клін тканіны ці дрэва* (РБС-53, БРС-62). — Руск. (дыял.) косок — 'касынка* (Пособ., 212). Утворана скосак ад касы: с-кос-ак; прадмет атрымлу назву паводле сваей формы. Касынка ж. Слова ўсведамляецца як новае, часцей скарыстоўваецца ў мове інтэлігенцыі i моладзі. Маці твая скосак кажа, а маладыя — касынка. Гр. РБС-53 падае касынка як сінонім да слоў хусцінка i хустка. — Руск. косынка, укр. косинка. Аўтары КЭСРЯ адносяць касынка да ўсходнеславянскіх слоў; утворана касынка ад касыня'. касын-к(а). У гаворкі трапіла слова з літаратурнай мовы. Шапачка ж. Жаночы капялюшык ці іншы галаўны ўбор у выглядзе шапкі. Натто шапачка да цябе ідзе. Hi завязвай ты гэтае хусткіі Вальк. Памяншальна-ласкальнае ўтварэнне лексікалізавалася, набыло тэрміналагічнае значэнне
Дадатковыя словы
атрымлў, йоиые<лац
5 👁