Дыялектны слоўнік. З гаворак Зэльвеншчыны (1970). П. У. Сцяцко

 ◀  / 186  ▶ 
ная) найпрасцейшых сельскагаспадарчых машын, прылад (арфы, малатарні, бараны). Acaду для бараны зрабіў, адно зубоў бракуя. Гp. ACKO'M. Набіў зубы аоком — баляць, ні магу ўкусіць нічого. Гр. АСМ АЛЕ'НАК, -нкаў м. 1. Асмалак. Гр. 2. перан. жартаўл. Пра смуглага, чорнавалосага чалавека. Маці руса, бацько ні чорны — а гэто асмалёнак вырадзіўсё. Гp. АСМ АЛ Е'Н КІ, -аў адз. а с м а л ё н к а ж. Бульба з прыгаркамі (абгарэлая). Асмалёнкі натто любіць ёсці, паскропшы. Ст. C. АСТО'ЯЦЦ А, -юсё, -ісься зак. Устаяць. Як штырхануў буйвал гэты, то дзе ты астойісься, каб ні хацёў — упадзяш. Kp. АСТРЫ Ж О 'Н АК, -аў м. i ж. 1. пагардл. 3 кароткімі валасамі (пра дзяўчат). Падло, гэтыя астрыжойкі. Я йіх цярпёць ні магу. Гр. 2. жартаўл. Нагола астрыжаны (хлопец). Ну, астрыжонак, калі служыць ідзёш? Ст. C. А СЫ П А 'Ц Ь, -аю, -аяш незак. Акопваць (агародніну), акучваць, абганяць (бульбу). Сошку прынясу — i будзям картоплі асыпаць. Угр. Капусту асыпаў. Дзяр. АСЯН ЧУ'К, -оў м. Пра «ароджанага восенню (цяля, ягня). Двоё асянчукоў на зіму пушчу. Kp. АТНУ'ЦЬ прысл. Беоперапынна, раз за paaavxi. Што за абжора? Вічого ні рабі, адно ёсыці атнуць»му даівай. Гp. ATO'P, -аў м. Вузеньікі загончык, што астаецца (пры ворыве) ад звычайнага загона. Мы на загоні дзьвёх станям, а ты, Лёнічак, на аторы жацімяш. Св. Нв
Нават дробная праўка будзе карыснай. Не стаўце знак націску, каб слова лепш знаходзілася праз пошук.

Дадатковыя словы

ackom, atop, аленак, астояцц, атнўць»мў, бўдзям, бўйвал, загбні, зўбы, магў, прынясў, рўса, штырханўў, шчў
16 👁
 ◀  / 186  ▶