СБОРНИКЪ БѢЛОРУССКИХЪ пословицъ. л 5 Гнилый товаръ. Говорятъ хозяева о дѣвицахъ, разумѣя, что ихъ нужно сбивать съ рукъ. Гввсъ, кумъ, не гнись, да вояо кншени повернись. Говорятъ шуточно ярн крестинахъ и въ другихъ случаяхъ, гдѣ предстоитъ необходимость выдавать деньга. Говоривъ би, да ротъ замазанъ. Говорятъ тому, кто въ оправданіе свое ничего не можетъ сказать. Говоривъ бы котокъ (котняъ), да языкъ коротокъ. Здѣсь разумѣется боязнь отвѣтственности за лишнее слово передъ сильнымъ. Говоривъ бы и польски, дѣ языкъ коньскій. Говорятъ въ насмѣшку тому, кто будучи изъ простыхъ крестьянъ ломаетъ языкъ иа польскій ладъ. Говори съ иодлѣкаремъ, а мвѣ слухаць яёколи. Насмѣшка надъ недѣльною рѣчью. Говориць зъ имъ, желѣзнаго бобу объѣвшися. Чтобы слушать его, надобно имѣть желѣзное терпѣніе. Говорюць, гомонюць, а не знаюць, въ якой церкви звовюць. Говорятъ, когда обѣ сворящія стороны не правы, пли спорятъ, не понимаі дѣла. Год8ина годзипѣ и годъ году розъ. Время измѣнчиво. Годъ великъ человѣкъ. Годъ можетъ много измѣнить, подобно великому человѣку. Годъ не пальцемъ перекиваць. Говорятъ нри разныхъ годичныхъ условіяхъ. Годи въ ряды. Значитъ: Десятки лѣтъ. Говорятъ о рѣдкомъ появленіи чего двбо. Гбнной раны не треба дражннць. Говорятъ, убѣждая не возбуждать прежнихъ неудовольствій упреками. Голенькій вохъ, а за имъ Богъ. Говорятъ въ случаѣ неожиданной помощи. Голова болидъ, тэй (задницѣ) легче. Шуточво говорятъ, если кто жалуется на головную боль. Голова вылѣзла (облысѣла), а вуиа не вынесла. Говорятъ на счетъ облысѣвшаго, если онъ говоритъ или поступаетъ недѣльво. Голова сама не помниць, што лопочнць. Говорятъ о томъ, кто несетъ всякой вздоръ. Головка гладка, якъ у выблёдка. Ругательное выраженіе о мальчикѣ хорошенькомъ н опрятномъ. Головка, якъ маковка, а розумъ въ каковкѣ, пли: а розуму якъ накикаво. Красивъ собою, но глупъ. Л 8 * Digitized by ѵ ў. о о £ і е
Дадатковыя словы
говбрюць, годй, гомбнюць, звбвюць, кйкаво, коротбкъ, котбкъ, рбзуму, рбзумъ
8 👁